Вы искали: befreundeten (Немецкий - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Greek

Информация

German

befreundeten

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Греческий

Информация

Немецкий

die befreundeten gesellschaften nehmen hieran nicht teil.

Греческий

Οι «συνδεδεμένες» εταιρείες δεν συμμετέχουν σ' αυτό.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die erweiterung um unsere befreundeten nachbarn wird intensiv vorbereitet.

Греческий

Σας δίνω απόλυτο δίκιο.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir müssen den mut aufbringen, diesem befreundeten nachbarland das auch zu sagen.

Греческий

Πρέπει να έχουμε το θάρρος να το πούμε αυτό στη φίλη γειτονική χώρα.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

er hat die zusammenarbeit zwischen der gemeinschaft und den sieben befreundeten efta-ländern verstärkt.

Греческий

Θα πρέπει να ληφθεί μέριμνα προκειμένου η δομή αυτή να συμπληρώ­νει και όχι να ανταγωνίζεται τον κεντρικό πυρήνα που θα εξακολουθεί να είναι η Κοινότητα.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich möchte gleichzeitig über sie allen befreundeten europäischen völkern die grüße des tunesischen volkes aus richten.

Греческий

Η τροπολογίες που ψηφίστηκαν πηγαίνουν προς αυτήν την κατεύθυνση. Γι' αυτό και θα υπερψηφίσω αυτές τις εκθέσεις.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir müssen Ägypten, einem mit der eu befreundeten land, durch eine vertagung zeit zum nachdenken geben.

Греческий

Απαιτείται να αναβάλουμε τη διαδικασία για να δώσουμε χρόνο στην Αίγυπτο, φίλη χώρα για την ΕΕ, να σκεφτεί.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

daher begrüße ich die initiative der meda-verordnung, die die wirtschaftliche integration dieser befreundeten länder erleichtern soll.

Греческий

Στόχος της επισιτιστικής βοήθειας είναι η κατάργηση της.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die zehn bekräftigen ihre solidarität mit diesem befreundeten land, dessen bevölkerung so schreckliches leid durchgemacht hat und dessen labiles gleichgewicht ernsthaft gefährdet ist.

Греческий

Ή δεύτερη είναι ύψους 150 εκατ. hfl πού αντιστοιχεί μέ 58.36 εκατ.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die anwendung von gewalt ist immer verwerflich, und in diesem fall — zwischen befreundeten nationen- ist sie es noch mehr.

Греческий

Αλληλεγγύη επίσης μεταξύ κονοτικών ύεσμικών οργάνων.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der versuch, eine engere regionale kooperation zwischen zwei befreundeten staaten, wie rußland und belarus es sind, zu vollziehen, ist legitim.

Греческий

h προσπάθεια υλοποίησης μιας στενότερης περιφερειακής συνεργασίας μεταξύ δύο φιλικών χωρών, όπως είναι η pωσία και η Λευκορωσία, είναι νόμιμη.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

also stellen wir diese befreundeten, demokratischen regierungen im grunde vor die wahl zwischen hyperinflation und hyperarbeitslosigkeit, und der streit ist bereits in moskaus öffentlicher presse angelangt.

Греческий

Θα ήθελα να ευχαριστήσω και τον προεδρεύοντα του Συμβουλίου, κυρία Πρόεδρε, αλλά δυστυχώς δεν είναι εδώ.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

cornelissen (ppe). — (nl) die dynamik dieses ratspräsidenten aus einem sehr befreundeten nachbarland tut mir gut.

Греческий

martinez (dr). — (fr) Σας ευχαριστώ, κυρία Πρό­εδρε, ευχαριστώ τους συναδέλφους μου για τον ενθου­σιασμό τους.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die zwölf äußern den wunsch, daß in diesem befreundeten land mit der verantwortungsbewußten mitwirkung aller politischen kräfte das ziel der de mokratisierung und der wahrung der menschen rechte schnell erreicht werden möge."

Греческий

Οι δώδεκα εκφράζουν την ευχή να δουν τη χώρα αυτή τη φιλική να προχωρεί γρήγορα, με την υπεύθυνη αρωγή όλων των πολιτικών δυνάμεων, προς την υλοποίηση των στόχων για δημοκρατία και σεβα­σμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.»

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

ich spreche dabei vor allem von den spannungen, die heute zwischen albanien und griechenland bestehen, zwischen einem mitgliedstaat, der zur zeit die ratspräsidentschaft der gemeinschaft innehat, und einem befreundeten land.

Греческий

Το κτιριακό συγκρότημα di, d2 και d3 των Βρυξελλών θα προϋπο­θέτει, συνεπώς, μια επένδυση ύψους 1 δισεκατομμυρίου ecu, πολύ περισσότερα δηλαδή απ' όσα διατίθενται για την ανέγερση του νέου ημικυκλίου στο Στρασβούργο.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wenn die zwölf diese verordnung verabschieden, müssen sie gemein­sam zwei listen erarbeiten, die die „befreundeten" länder bzw. die riskanten güter und technologien enthalten.

Греческий

Εάν οι Δώδεκα υιοθετήσουν αυτό τον κανονισμό, θα πρέπει στη συνέχεια να καταρτίσουν από κοινού δύο καταλόγους.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

das risiko, dass diese militärtechnologie oder diese militärgüter gegen ihre eigenen streitkräfte oder die anderer mitgliedstaaten oder befreundeter oder verbündeter länder eingesetzt werden.

Греческий

τον κίνδυνο να χρησιμοποιηθεί η στρατιωτική τεχνολογία ή ο εξοπλισμός κατά των δυνάμεών τους ή των δυνάμεων άλλων κρατών μελών και των φίλιων και συμμάχων χωρών.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,163,565 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK