Вы искали: bergbauerzeugnisse (Немецкий - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Greek

Информация

German

bergbauerzeugnisse

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Греческий

Информация

Немецкий

bergbauerzeugnisse (2)

Греческий

Περίοδος υποχρεώσεων

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bergbauerzeugnisse (sysmin)

Греческий

ΟΡΥΚΤΑ (sysmin)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

10,84 % (bergbauerzeugnisse)

Греческий

10,84% (ορυκτά προϊόντα)

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

besondere finanzierungserleichterungen bergbauerzeugnisse

Греческий

Ευρωπαϊκή Ζώνη ελεύθερων συναλλαγών

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

besondere finanzierungserleichterungen für bergbauerzeugnisse der

Греческий

Λιγότερο αναπτυγμένες χώρες

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

steine und erden, sonstige bergbauerzeugnisse

Греческий

Άλλα προϊόντα ορυχείων και λατομείων

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bergbauerzeugnisse: besondere finanzierungsfazilität (sysmin)

Греческий

Μεταλλευτικά προϊόντα' ειδική χρηματοδοτική διευκόλυνση (sysmin)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

beihilfesystem für bergbauerzeugnisse use sysmin (1016)

Греческий

Νομισματική Ένωση Δυτικής Αφρικής ocam oua udeac uea αχλάδι use γιγαρτόκαρπο (6006) αχλάδι της ποικιλίας avocat use τροπικός καρπός (6006)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bergbauerzeugnisse, beihilfesystem für — use sysmin (1016)

Греческий

benelux, Οικονομική Ένωση — use benelux (7611+7621)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

finanzierungserleichterungen für bergbauerzeugnisse der akp-staaten und der Ülg

Греческий

Ευρωπαϊκή Ζώνη Ελεύθερων Συναλλαγών

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sysmin system zur stabilisierung der aus fuhrerlöse für bergbauerzeugnisse

Греческий

sysmin Σύστημα σταθεροποίησης των εσόδων από εξαγωγές μεταλλευτικών προϊόντων

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- bergbauerzeugnisse: besondere finanzierungsfazilität (sysmin) artikel 180

Греческий

- Μεταλλευτικά προϊόντα : Ειδική χρηματοδοτική διευκόλυνση (sysmin) άρθρο 180

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

beihilferegelung für bergbauerzeugnisse zulässige gesamtfangmenge integrierter zolltarif der europäischen gemeinschaften

Греческий

système de stabilisation des recettes d'exportation Επιστήμη και τεχνολογία για την προστασία του περι­βάλλοντος

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bergbauerzeugnisse: besondere finanzierungsfazilität (sysmin) artikel 180, artikel 184

Греческий

(sysmin) άρθρο 180, άρθρο 184

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

anhang xlii - erklärung der akp-staaten betreffend die regelung für bergbauerzeugnisse

Греческий

Παράρτημα xlii - Δήλωση των κρατών ΑΚΕ περί του συστή­ματος που εφαρμόζεται για τα ορυκτά προϊόντα

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

d) bei der technologischen forschung und entwicklung im bereich mineralische und bergbauerzeugnisse zusammen zuarbeiten.

Греческий

γ) στήριξη της συνεργασίας μεταξύ των χωρών της περιοχής της μεσημβρινής Αφρικής με στόχο την εκμετάλλευση των διαθέσι­μων πηγών ενέργαας σε τοπικό επίπεδο κατά τρόπο αποτελε­σματικό και φιλικά προς το περιβάλλον.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

— 2,5 millionen ecu in form der besonderen finanzierungsfazilität gemäß dem beschluß über die bergbauerzeugnisse,

Греческий

— 2,5 εκατομμύρια ecu υπό μορφή ειδικής χρημα­τοδοτικής διευκόλυνσης, δυνάμει των διατάξε­ων της απόφασης για τα μεταλλευτικά προϊό­ντα,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

— z. e. in form von besonderen finanzierungsfazilitäten gemäß den bestimmungen des beschlusses über bergbauerzeugnisse ;

Греческий

— (προς υπόμνηση) υπό μορφή ειδικών χρηματο­δοτικών διευκολύνσεων σύμφωνα με τις διατά­ξεις της απόφασης για τα ορυκτά προϊόντα ·

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die wichtigsten ausfuhren aserbaidschans nach der eg sind bergbauerzeugnisse (65 %) und textilien (23 %).

Греческий

Από το Αζερμπαϊτζάν εξάγονται κατά κύριο λόγο προς την ΕΚ ορυκτά προϊόντα (65%) και κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα (23%).

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

­171­ lcapiteli üi) 2.5 millionen ecu in form der besonderen fi­narmenitigsfazilitlt gemäß dem beschluß aber die bergbauerzeugnisse, arriate/ 1

Греческий

ΚΕΦΑΛΑ10 1 iii) 2,5 εκατομμύρια ecu υχό μορφή ειδικής χρηματικής διευκόλυνσης, σύμφωνα με τις διατάξεις της αχό­φασης για τα μεταλλευτικά χροϊόντα,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,118,430 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK