Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
posten 6010 — beschäftigungsfördernde maßnahmen in benachteiligten ge bieten
Θέση 6001 — Προγράμματα για τους ηλικίας κάτω των 25 ετών στις άλλες ζώνες με μεγάλη ανεργία και με ανεργία μακράς διαρκείας ή/και στις ζώνες όπου πραγματοποιείται βιομηχανική ή κατά τομείς, αναδιάρθρωση
investitionsförderprogramme, die langfristige, strukturelle und beschäftigungsfördernde effekte erreichen,
προγράμματα προώθησης των επενδύσεων με αποτελέσματα που είναι μακροπρόθεσμα, διαρθρωτικά και ενισχύουν την απασχόληση,
mehrere mitgliedstaaten haben als beschäftigungsfördernde maßnahme die sozialversicherungsbeiträge der arbeitgeber zeitweilig gesenkt.
Διάφορα κράτη μέλη επέβαλαν προσωρινές μειώσεις στις κοινωνικές εισφορές των εργοδοτών με στόχο την προώθηση της απασχόλησης.
der ewsa vertritt den standpunkt, dass beschäftigungsfördernde maßnahmen in der eu priorität haben sollten.
Η ΕΟΚΕ πιστεύει ότι οι πολιτικές στήριξης της απασχόλησης θα πρέπει να αποτελούν προτεραιότητα στην ΕΕ.
auf dem edinburgher gipfel wurde beschlossen, jedes land für sich solle beschäftigungsfördernde maßnahmen ergreifen.
Η εν λόγω πολιτική πραγματικότητα, όμως, είναι δυνατό να δημιουργηθεί μόνο όταν συμβαδίζει και η οικονομική πραγματικότητα. Ο κ. de clercq έχει δίκηο.
das projekt will darüber hinaus pläne für beschäftigungsfördernde maßnahmen entwickeln, die nach abschluss des projekts durchgeführt werden sollen.
Το έργο θα αναpiτύξει εpiίσης σχέδια για δραστηριότητες piου σχετίζονται µε την αpiα-σχόληση piου θα piραγµατοpiοιηθούν µετάαpiό την ολοκλήρωση του έργου.
etwas ganz konkretes macht mir allerdings große sorgen: es besteht nämlich die gefahr, daß beschäftigungsfördernde maßnahmen wegen des widerstandes
Ήταν πλέον σαφές ότι η προοπτική αυτή θα μπορούσε να υπονομεύσει το συνολικό αποτέλεσμα των διαπραγματεύσεων, σε περίπτωση που το θέμα αυτό δεν αντιμετωπισθεί με ιδιαίτερη προσο-
zugleich bedarf es einer geeigneten makroökonomischen politik, damit die strukturreformen ihre wachstums- und beschäftigungsfördernde wirkung voll entfalten können.
Παράλληλα, απαιτούνται κατάλληλες μακροοικονομικές πολιτικές για την πλήρη αξιοποίηση των οφελών από τις διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις από πλευράς ανάπτυξης και απασχόλησης.
als globaldarlehen wurden 15,7 mio. ecu für beschäftigungsfördernde kleine und mittlere investitionen von kmu vergeben und 31,4 mio. ecu für weitere kleine und mittlere investitionen.
Οι χρηματοδοτήσεις αυτές κατανέμονται ως εξής.
eine senkung der lohnsteuern( einschließlich der sozialabgaben) und damit der arbeitskosten würde sich beschäftigungsfördernd auswirken.
Οι μεταρρυθμίσεις που αφορούν τα συστήματα φορολογίας και κοινωνικών παροχών θα πρέπει να ενισχύουν τα κίνητρα για εργασία και δημιουργία νέων θέσεων απασχόλησης.