Вы искали: bewältigungsmaßnahmen (Немецкий - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Greek

Информация

German

bewältigungsmaßnahmen

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Греческий

Информация

Немецкий

förderfähigkeit von bewältigungsmaßnahmen

Греческий

Επιλέξιμες δράσεις στον τομέα της αντιμετώπισης

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die folgenden bewältigungsmaßnahmen kommen für eine finanzielle unterstützung in betracht:

Греческий

Οι ακόλουθες δράσεις αντιμετώπισης είναι επιλέξιμες για χρηματοδοτική συνδρομή:

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie stellte 7,15 mio. eur soforthilfe für unverzügliche bewältigungsmaßnahmen bereit.

Греческий

Διέθεσε 7,15 εκατ. ευρώ στο πλαίσιο κατεπείγουσας χρηματοδότησης δραστηριοτήτων άμεσης ανακούφισης.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

finanzierung von transportressourcen, die für rasche bewältigungsmaßnahmen im falle von katastrophen erforderlich sind.

Греческий

χρηματοδότηση των μεταφορικών πόρων που απαιτούνται για τη διασφάλιση ταχείας αντίδρασης σε καταστροφές.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das hilfeersuchende land durch fachwissen über präventions-, vorsorge- oder bewältigungsmaßnahmen zu unterstützen;

Греческий

τη στήριξη του κράτους που έχει ζητήσει βοήθεια με εμπειρογνωμοσύνη στον τομέα της ανάληψης δράσεων πρόληψης, ετοιμότητας ή αντιμετώπισης ·

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im falle der folgen von terroranschlägen oder radiologischen katastrophen kann das unionsverfahren lediglich vorsorge- und bewältigungsmaßnahmen abdecken.

Греческий

Όσον αφορά τις συνέπειες των τρομοκρατικών ενεργειών ή των ραδιολογικών καταστροφών, ο μηχανισμός της Ένωσης μπορεί να καλύπτει μόνον δράσεις ετοιμότητας και αντιμετώπισης.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das dringlichkeitsverfahren sollte anwendung finden, sofern zu irgendeinem zeitpunkt eine sofortige Überprüfung der für bewältigungsmaßnahmen verfügbaren haushaltsmittel notwendig ist.

Греческий

Η διαδικασία κατεπείγοντος θα πρέπει να εφαρμόζεται εφόσον, σε οιαδήποτε χρονική στιγμή, απαιτηθεί άμεση αναθεώρηση των δημοσιονομικών πόρων που διατίθενται για δράσεις αντιμετώπισης.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei der planung von bewältigungsmaßnahmen bei humanitären krisen außerhalb der union ermitteln und fördern die kommission und die mitgliedstaaten synergien zwischen der katastrophenschutzhilfe und der von der union und den mitgliedstaaten finanzierten humanitären hilfe.

Греческий

Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη προσδιορίζουν και προωθούν συνέργειες μεταξύ της βοήθειας πολιτικής προστασίας και τις χρηματοδοτήσεις για ανθρωπιστική βοήθεια της Ένωσης και των κρατών μελών κατά τον σχεδιασμό επιχειρήσεων αντιμετώπισης καταστροφών για ανθρωπιστικές κρίσεις εκτός της Ένωσης.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die bewältigungskapazitäten, die die mitgliedstaaten für die europäische notfallbewältigungskapazität zur verfügung stellen, werden auf ein über das ercc gestelltes hilfeersuchen hin grundsätzlich für bewältigungsmaßnahmen im rahmen des unionsverfahrens zur verfügung gestellt.

Греческий

Οι ικανότητες αντιμετώπισης των κρατών μελών που διατίθενται για την ΕΙΑΕΑ είναι διαθέσιμες για επιχειρήσεις αντιμετώπισης καταστροφών στο πλαίσιο του μηχανισμού της Ένωσης κατόπιν αιτήματος παροχής βοήθειας μέσω του ΚΣΑΕΑ.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei der planung von bewältigungsmaßnahmen ist eine abstimmung mit einschlägigen nichtregierungsorganisationen und anderen einschlägigen stellen ebenfalls von nutzen, damit zusätzliche bewältigungskapazitäten, die diese unter umständen im katastrophenfall über die zuständigen behörden der mitgliedstaaten zur verfügung stellen können, ermittelt werden.

Греческий

Κατά το σχεδιασμό των επιχειρήσεων αντιμετώπισης καταστροφών, είναι σκόπιμο να υπάρχει επαφή με συναφείς μη κυβερνητικούς οργανισμούς και άλλες συναφείς οντότητες για τον εντοπισμό τυχόν πρόσθετων ικανοτήτων αντιμετώπισης τις οποίες είναι δυνατόν να διαθέτουν σε περιπτώσεις καταστροφών μέσω των αρμοδίων αρχών των κρατών μελών.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die union sollte die mitgliedstaaten durch hilfe bei der weiterentwicklung und besseren integration der transnationalen detektions-, frühwarn- und alarmsysteme von europäischem interesse bei der verringerung der reaktionszeit für bewältigungsmaßnahmen im katastrophenfall und für die warnung der unionsbürger unterstützen.

Греческий

Η Ένωση, συμβάλλοντας στην περαιτέρω ανάπτυξη και στην καλύτερη ενσωμάτωση των διεθνικών συστημάτων ανίχνευσης και έγκαιρης προειδοποίησης ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος, θα πρέπει να βοηθά τα κράτη μέλη να ελαχιστοποιούν τον χρόνο αντιμετώπισης των καταστροφών και τον χρόνο ειδοποίησης των πολιτών της Ένωσης.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

beitrag zur entwicklung und besseren integration von transnationalen detektions-, frühwarn- und alarmsystemen von europäischem interesse, um rasche bewältigungsmaßnahmen zu ermöglichen und die verknüpfungen zwischen den nationalen frühwarn- und alarmsystemen und deren verbindung mit dem ercc und dem cecis zu fördern.

Греческий

συμβάλλει στην ανάπτυξη και καλύτερη ενσωμάτωση διεθνικών συστημάτων ανίχνευσης, έγκαιρης προειδοποίησης και συναγερμού, ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος, προκειμένου να εξασφαλισθεί μια ταχεία αντίδραση καθώς και να προωθηθεί η διασύνδεση μεταξύ των εθνικών συστημάτων έγκαιρης προειδοποίησης και συναγερμού και η σύνδεσή τους με το ΚΣΑΕΑ και το ΚΣΕΠΕΑ.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,604,932 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK