Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
schließlich gibt der geschäftsführer der oaed ein gründungsdekret für jede aus bildungseinheit heraus, worin festgelegt ist, welche fachrichtungen in welchen regionen und mit wievielen aufzunehmenden lehrlingen pro jahr angeboten werden.
Τέλος, ο Διοικητής του Οργανισμού εκδίδει την ιδρυτική απόφαση της εκπαιδευτικής μονάδας, στην οποία αναφέρεται ποιες ειδικότητες θα λειτουργήσουν σε ποιες περιφέρειες και πόσοι μαθητές θα γίνουν δεκτοί ανά ειδικότητα κάθε χρόνο. 6.3.
a) soweit angebracht förderung von mobilen bildungseinheiten, welche die zirkusangehörigen und schausteller bei ihren ortswechseln begleiten bzw. ihnen folgen; b) förderung von kindergärten und grundschulen,
α) προώθηση, εκεί όπου μπορούν να ληφθούν κατάλληλα και βιώσιμα μέτρα, κινητών εκπαιδευτικών μονάδων (kem) για τα παιδιά των οποίων οι γονείς είναι περιοδεύοντες επαγγελματίες, που θα συνοδεύουν ή θα ακολουθούν τα τσίρκα και τις εμποροπανηγύρεις στις μετακινήσεις τους"