Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
das tragen des schleiers ist obligatorisch, und wie im mittelalter werden ehebrecherinnen gesteinigt.
Είναι υποχρεωμένες να φορούν τσαντόρ και, όπως κατά το Μεσαίωνα, οι μοιχαλίδες λιθοβολούνται.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
und will das recht der ehebrecherinnen und blutvergießerinnen über dich gehen und dein blut vergießen lassen mit grimm und eifer.
Και θελω σε κρινει κατα την κρισιν των μοιχαλιδων και εκχεουσων αιμα και θελω σε παραδωσει εις αιμα μετ' οργης και ζηλοτυπιας.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
darum werden sie die männer strafen, die das recht vollbringen, wie man die ehebrecherinnen und blutvergießerinnen strafen soll. denn sie sind ehebrecherinnen, und ihre hände sind voll blut.
Δια τουτο ανδρες δικαιοι, ουτοι θελουσι κρινει αυτας, κατα την κρισιν των μοιχαλιδων και κατα την κρισιν των εκχεουσων αιμα επειδη ειναι μοιχαλιδες και αιμα ειναι εν ταις χερσιν αυτων.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
herr ratspräsident, der afghanische justizminister hat kürzlich angekündigt, dass die neue Übergangsregierung die in der scharia vorgesehenen strafen auch weiterhin anwenden wird. somit werden auch in zukunft ehebrecherinnen zu tode gesteinigt und diebe werden mit der amputation von gliedmaßen bestraft.
Κύριε Προεδρεύοντα, ο Υπουργός Δικαιοσύνης του Αφγανιστάν ανακοίνωσε πρόσφατα ότι η νέα μεταβατική κυβέρνηση θα διατηρήσει τις κυρώσεις του νόμου της Σαρία που προβλέπει την εκτέλεση δια λιθοβολισμού των γυναικών που διαπράττουν μοιχεία και τον ακρωτηριασμό για κλοπή.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество: