Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
es sollte keinerlei entschuldigung der kommission geben.
Η Επιτροπή δεν έχει καμιά δικαιολογία σχετικά μ' αυτό.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
dennoch nahm der beschwerdeführer den ausdruck des bedauerns als entschuldigung der kommission an.
Η Σύµβαση αυτή τέθηκε σε ισχύ την 1η Οκτωβρίου 2002.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die firma war bereit, die entschuldigung der kommission sowie das angebot der verzinsung wegen verspäteter zahlung anzunehmen.
Η επιχείρηση δέχθηκε με ικανοποίηση τη συγγνώμη της Επιτροπής και την προσφορά καταβολής τόκου λόγω της καθυστερημένης πληρωμής.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich bedaure jedoch, obwohl ich die entschuldigung der kommissarin akzeptiere, dass kein mitglied der europäischen kommission anwesend war.
Εκφράζω τη λύπη μου όμως, παρά τη συγγνώμη της κ. Επιτρόπου την οποία αποδέχομαι, που δεν παρευρέθηκε κάποιος Ευρωπαίος Επίτροπος.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ich bitte sie, das bedauern und die entschuldigung der mit glieder zu überbringen, die an dieser veranstaltung nicht werden teilnehmen können.
Θα θέλαμε να διαβιβάσετε την λύπη και την συγνώμη των Μελών που δεν θα είναι παρόντα.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die entschuldigung der kommission, die betreffende richtlinie solle im rahmen der agenda 2000 einer umfangreichen Überprüfung unterzogen werden, halte ich für unangebracht.
Για αυτό τον λόγο, έχη πλήρες νόημα να προταθεί μια τέτοια έκθεση.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
da jedoch der beschwerdeführer dem bürgerbeau ragten mitgeteilt hat, dass er die entschuldigung der kommission annehme, sieht der bürgerbeau ragte keinen anlass, seine untersuchungen zu diesem aspekt der beschwerde fortzusetzen.
Διαpiιστώθηκε ότι η telia είχε εpiιβάλει τη σχετική υpiοχρέωση µε δική της piρωτοβουλία.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
allerdings sind die erfahrungen, die in der vergangenheit gemacht wur den, dermaßen entmutigend, daß seitens der mitglied staaten - ich bitte den herrn vertreter des rates um entschuldigung, der neue hoffnungen wecken wollte -,
Φθάνουμε λοιπόν, κ. Πρόεδρε, στο ότι αν θέλουμε ανάπτυξη, χρειάζεται χρηματοδότηση. Οι χρηματοδοτήσεις
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.