Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fläche der habitate, die für zwecke eines besseren erhaltungszustands unterstützt werden
Επιφάνεια οικοτόπων που υποστηρίζονται προς επίτευξη καλύτερης κατάστασης διατήρησης
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
fläche der habitate, die für zwecke eines besseren erhaltungszustands eine unterstützung erhalten
Επιφάνεια οικοτόπων που ενισχύονται προκειμένου να αποκτήσουν καλύτερο καθεστώς διατήρησης
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
aktion: festlegung von indikatoren anhand des erhaltungszustands ausgewählter meereslebewesen und wasserlebewesen.
ΔΡΑΣΗ: Καθορισμός δεικτών βάσει της κατάστασης, όσον αφορά την διατήρηση, επιλεγέντων θαλάσσιων και υδατικών ειδών.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
c) das natura-2000-netz und sein beitrag zur erreichung eines günstigen erhaltungszustands
Γ) Το δίκτυο natura 2000 και η συμβολή του στην επίτευξη ικανοποιητικής κατάστασης διατήρησης
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die zerstörung der ozonschicht könnte auch eine der ursachen für die weltweit beobachtete verschlechterung des erhaltungszustands von amphibien sein.
Η καταστροφή της στοιβάδας του όζοντος ενδέχεται, επίσης, να είναι ένας από τους λόγους της επιδείνωσης της κατάστασης των αμφιβίων, όσον αφορά την διατήρηση, σε παγκόσμια κλίμακα.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
in europa haben untersuchungen des erhaltungszustands von arten und lebensräumen gezeigt, dass sich die gesamtlage trotz gewisser erfolge weiterhin verschlechtert.
Στην Ευρώπη, οι αξιολογήσεις της διατήρησης των ειδών και ενδιαιτημάτων καταδεικνύουν ότι, παρόλο που υπήρξαν ορισμένες βελτιώσεις, η γενική κατάσταση εξακολούθησε να επιδεινώνεται.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
schaubild 2: bewertung des erhaltungszustands von lebensraumtypen nach lebensraumgruppen (in klammern die anzahl der für jede gruppe vorgenommenen bewertungen)
Σχήμα 2: Αξιολόγηση της κατάστασης διατήρησης των οικοτόπων ανά ομάδα οικοτόπων (οι αριθμοί σε παρένθεση δηλώνουν τον αριθμό αξιολογήσεων που διενεργήθηκαν για κάθε ομάδα)
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
artikel 2(4): die definition von „erhaltungszustand” wurde durch kriterien zur ermittlung eines günstigen erhaltungszustands ergänzt.
Το άρθρο 2(4): ο ορισμός της “κατάστασης διατήρησης” ολοκληρώθηκε με κριτήρια που επιτρέπουν την αξιολόγηση του κατά πόσον η κατάσταση είναι ευνοϊκή.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
schaubild 6: bewertung des erhaltungszustands der in anhang iv aufgeführten libellenart aeshna viridis (grüne mosaikjungfer) in der kontinentalen region durch die mitgliedstaaten.
Σχήμα 6: Αξιολογήσεις των κρατών μελών στην ηπειρωτική περιοχή για την λιβελλούλη aeshna viridis του παραρτήματος iv.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: