Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
4. abschluß und beendigung des handelsvertretervertrags.
Περιεχόμενο και λήξη της σύμβασης εμπορικής αντιπροσωπείας.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
4) form, dauer und beendigung des handelsvertretervertrags (artikel 13-20)
4) Μορφή, διάρκεια και λήξη της σύμβασης εμπορικής αντιπροσωπείας (άρθρα 13-20)
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
aufgrund eines am 10. august 1979 geschlossenen handelsvertretervertrags wurde die beklagte zum handelsvertreter der klägerin für den alleinverkauf dcssicherheitsschuhprogrammsder klägerin in dänemark bestellt.
Σύμφωνα με σύμβαση πρακτορίας η οποία συνήφθη στις 10 Αυγούστου 1979, η otterbeck όρισε την danvaern αποκλειστικό πράκτορα στη Δανία για την πώληση όλων των ειδών υποδημάτων ασφαλείας που παράγει.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vorab ist daran zu erinnern, daß die richtlinie die rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über die rechtsbeziehungen zwischen den parteien eines handelsvertretervertrags unabhängig von irgendwelchen grenzüberschreitenden faktoren harmonisieren soll.
Το αιτούν δικαστήριο, βασιζόμενο στην προαναφερθείσα απόφαση bellone, παρατηρεί ότι, στο μέτρο κατά το οποίο, βάσει της πάγιας νομολογίας του Δικαστηρίου, οι οδηγίες δεν αναπτύσσουν άμεσο αποτέλεσμα στις σχέσεις μεταξύ ιδιωτών, η απί)φαση bellone δεν μπορούσε να έχει ως αποτέλεσμα τη μη εφαρμογή του νόμου 204 στην ενιόπιι')ν του διαφορά.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der gerichtshof hat in diesem urteil entschieden, daß die richtlinie es ausschließt, daß die gültigkeit eines handelsvertretervertrags von der eintragung des handelsvertreters in ein solches register abhängig gemacht wird.
Επομένιος, το πεδίο εφαρμογής της εκτείνεται πέραν εκείνου πον Οεμελιιοδιόν ελευθεριών πον καθιερώνει η Συνθήκη.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
frau bellone war aufgrund eines zwischen ihr und der gesellschaft yokohama geschlossenen handelsvertretervertrags für dieses unternehmen als handelsvertretern tätig. nach der kündigung des vertrages durch yokohama verlangte frau bellone die zahlung verschiedener entschädigungsbeträge.
Το άρθρο 2, σημείο 1.2, έχει την έννοια ότι μια μεταφορά ταξιδιωτών κατά τη διάρκεια ταξιδιού χαρακτηριζομένου από το γεγονός ση: α) κάθε ομάδα παραλαμβάνεται σε κάποιο σημείο αναχωρήσεως και μεταφέρεται σε άλλο σημείο προορισμού (αφού γίνει εν τω μεταξύ, ενδεχομένως, επίσκεψη κατά τη διάρκεια του ταξιδιού σε τουριστικό αξιοθέατο)· β) το ίδιο ή παρόμοιο ταξίδι, πραγματοποιείται επανειλημμένως στο πλαίσιο συνολικής κρατήσεως μέσω γραφείου ταξιδιών γ) η συγκεκριμένη διαδρομή που πρόκειται να ακολουθεί δεν είναι προκαθορισμένη δεν αποτελεί ειδική τακτική γραμμή.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a) geschäftliche vereinbarung einen vertrag zwischen luftfrachtführern über die erbringung gemeinsamer beförderungsdienstleistungen für reisende im luftverkehr mit ausnahme eines handelsvertretervertrags(26),
α) "εμπορική συμφωνία": η συμφωνία εκτός της συμφωνίας πρακτόρευσης, που έχει συναφθεί μεταξύ μεταφορέων και σχετίζεται με την από κοινού παροχή υπηρεσιών αεροπορικής μεταφοράς επιβατών,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
auf eine ihm dazu vom tribunale bologna (italien) zur vorabentscheidung vorgelegte frage hat der gerichtshof für recht erkannt, daß die richtlinie einer nationalen regelung entgegensteht, die die gültigkeit eines handelsvertretervertrags von der eintragung des handelsvertreters in ein dazu vorgesehenes
Από τον φάκελο της κύριας δίκης προκύπτει ότι η centrosteel άσκησε, μεταξύ 1989 και 1991, τη δραστηριότητα του εμπορικού αντιπροσώπου προς όφελος της adipoi βάσει συμβάσεως
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: