Вы искали: hinterbliebenenversicherung (Немецкий - Греческий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Греческий

Информация

Немецкий

hinterbliebenenversicherung

Греческий

ασφάλιση επιζώντων και αναπηρίας

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

• alters- und hinterbliebenenversicherung;

Греческий

• ασφάλιση γήρατο, εpiιζώντων·

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

— invaliditätsversicherung, — alters­ und hinterbliebenenversicherung,

Греческий

Η διάρκεια της περιόδου αυτής κυμαίνεται ανά­λογα με την ηλικία.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

krankenversicherung, invaliditätsversicherung, alters- und hinterbliebenenversicherung, familienleistungen.

Греческий

Για τη θεμελίωση του δικαιώματος σε παροχή ανεργίας, πρέπει να ικανοποιείτε τις παρακάτω προϋποθέσεις:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

anwendung des gesetzes über die allgemeine hinterbliebenenversicherung algemene nabestaandenwet (anw)

Греческий

Εφαρμογή του algemene nabestaandenwet (anw) (γενικός νόμος για την ασφάλιση των επιζώντων)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

zum zeitpunkt seines todes nach rechtsvorschriften über die hinterbliebenenversicherung versichert (26):

Греческий

ασφαλισμένος δυνάμει νομοθεσίας για ασφάλιση επιζώντων (26).

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

demgegenüber bestehen zahlreiche systeme für alters-, invaliditäts- und hinterbliebenenversicherung.

Греческий

Τι πρέπει να κάνετε για να υπαχθείτε στην κοινωνική ασφάλιση

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die derzeitige regelung der alters- und hinterbliebenenversicherung widerspricht dem prinzip der gleichbehandlung und der gleichstellung.

Греческий

Η σημερινή ρύθμιση για την ασφάλεια γήρατος και τη σύνταξη επιζώντων αντίκειται στην αρχή της ίσης μεταχείρισης και της ισότητας.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

Übereinkommen über die herstellung eines internationalen gegenseitigkeitsverhältnisses für die wahrung der rechte in der invaliditäts-, alters- und hinterbliebenenversicherung

Греческий

ΔΣΕ 48: Για την καθιέρωση διεθνούς συστήματος διατήρησης των δικαιωμάτων στην ασφάλιση αναπηρίας - γήρατος - θανάτου

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

bis vor der zehnten revision dieser alters- und hinterbliebenenversicherung gab es eine sogenannte ehepaarrente, für deren berechnung der wohnsitz des ehegatten oder der ehegattin keine bedeutung hatte.

Греческий

Μέχρι να γίνει η δέκατη αναθεώρηση της ασφάλειας γήρατος και της σύνταξης επιζώντων, υπήρχε η επονομαζόμενη σύνταξη ζεύγους, για τον υπολογισμό της οποίας δεν έπαιζε ρόλο ο τόπος διαμονής του ή της συζύγου.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

geschützt sind nach der fusion des weiteren alle durch tarifvertrag erworbenen rechte der arbeitnehmer sowie ihre ansprüche aus der gesetzlichen renten-, arbeitsunfähigkeits- und hinterbliebenenversicherung.

Греческий

Επίσης, προστατεύονται, μετά τη συγχώνευση, όλα τα κεκτημένα δικαιώματα των εργαζομένων που απορρέουν από συλλογική σύμβαση, καθώς και τα δικαιώματά τους σε παροχές γήρατος, αναπηρίας ή επιζώντων που προβλέπονται από σύννομα καθεστώτα κοινωνικής ασφάλισης.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

sie müssen einen beitrag zur kranken- und mutter schaftsversicherung sowie zur invaliditäts-, alters und hinterbliebenenversicherung zahlen, der einen bestimmten anteil ihres arbeitsentgelts ausmacht.

Греческий

Σε αυτές τις περιστάσεις πρέπει να υποβληθεί αίτηση για τη χορήγηση της παροχής που πρέπει να συνο­δεύεται από τα ιατρικά πιστοποιητικά της κατά­στασης του αιτούντος.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

vi) in nummer 3 wird „(niederländisches gesetz über die allgemeine hinterbliebenenversicherung)“ durch „(gesetz über die allgemeine hinterbliebenenversicherung)“ ersetzt.

Греческий

vi) Στο σημείο 3, η φράση «(γενικού νόμου για την ασφάλιση των επιζώντων)» αντικαθίσταται από τη φράση «(γενικού νόμου περί επιζώντων)»

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die invaliditäts-, kranken-, mutterschafts- und hinterbliebenenversicherung für landwirtschaftliche arbeitnehmer wird durch einen beitrag finanziert, der vom arbeitgeber und vom arbeitnehmer gezahlt wird.

Греческий

Η ασφάλιση αναπηρίας, ασθενείας, μητρότητας και θανάτου για τους μισθωτούς εργαζόμενους του γεωργικού τομέα χρηματοδοτείται από τις εισφορές τόσο των εργοδοτών όσο και των εργαζομένων.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

in der schweiz: an die „caisse de compensation avs“ (alters- und hinterbliebenenversicherung), die bei anwendbarkeit der schweizerischen rechtsvorschriften für den arbeitnehmer oder selbständigen zuständig wäre.

Греческий

στην Ελβετία, στο εκάστοτε caisse de compensation avs (Ταμείο ασφάλισης γήρατος και επιζόντων), το οποίο θα ήταν αρμόδιο για τον μισθωτό ή τον αυτοτελώς απασχολούμενο, εάν εφαρμοζόταν η ελβετική νομοθεσία.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,160,405 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK