Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kannst du bitte auf deutsch schreiben
Μπορείς σε παρακαλώ να γράψεις γερμανικά;
Последнее обновление: 2022-01-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
auf deutsch
me giasu
Последнее обновление: 2021-10-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
auf deutsch:
στη γερμανική:
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kannst du mich bitte heute abend anrufen?
Μπορείς να μου τηλεφωνήσεις το βράδυ σε παρακαλώ;
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kopela auf deutsch
kopela in griechisch
Последнее обновление: 2021-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kannst du jonglieren?
Ξέρεις να κάνεις ζογκλερικά;
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kannst du mich abholen?
Μπορείς να' ρθείς να με πάρεις;
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bezeichnung auf deutsch hochschulgesetz
Τίτλο στην εθνική γλώσσα
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kannst du dir das vorstellen?
Μπορείς να το φανταστείς;
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
das kannst du nicht beweisen.
Δεν μπορείς να το αποδείξεις.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
da kannst du lange warten!
Άδικα θα περιμένεις!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kannst du für mich ein taxi bestellen?
Μπορείς να μου καλέσεις ένα ταξί;
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
das kannst du dir aus dem kopf schlagen.
Αυτό βγάλ' το από το μυαλό σου.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
auf deutsch rückübertragung auf den bescheinigungsinhaber am …
στα γερμανικά rückübertragung auf den bescheinigungsinhaber am …
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
produktbezeichnung produktbezeichnung auf deutsch und in der originalsprache
Ονομασία προϊόντος Περιλαμβάνει την ονομασία του προϊόντος στα αγγλικά και στην πρωτότυπη γλώσσα.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kannst du mir sagen, warum tom das tut?
Μπορείς να μου πεις γιατί ο Τομ το κάνει αυτό;
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
auf deutsch: „besuchsrecht ist kein gastrecht".
Πρόταση ψηφίσματος (έγγρ.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
das strichkodierte etikett gebenenfalls bitte auf den patientenunterlagen anbringen
ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΑΤΕ ΤΗΝ ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ ΜΕ ΤΟΝ ΓΡΑΜΜΙΚΟ ΚΩΔΙΚΑ ΣΤΟΥΣ ΦΑΚΕΛΟΥΣ ΤΟΥ ΑΣΘΕΝΟΥΣ, ΑΝ ΥΠΑΡΧΕi
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
(antworten sie bitte auf fragen mit ja oder nein)
(Παρακαλείσθε να απαντήσετε με ναι
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(antworten sie bitte auf die frage mit ja oder nein)
(Να απαντηθεί με «ναι» ή «όχι» σε κάθε ερώτημα)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: