Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die institute multiplizieren die aus den eigenen betriebskosten erwachsenden verbindlichkeiten mit 0 %.
Τα ιδρύματα πολλαπλασιάζουν τις υποχρεώσεις που προκύπτουν από τις ίδιες λειτουργικές δαπάνες του ιδρύματος επί 0%.
2. multiplizieren sie die zahl der expositionspunkte mit der zahl der expositionsstunden beim entsprechenden pegel;
Για μέτρηση μεμονωμένων συμβάντων, πολλαπλασιάστε τον αριθμό των βαθμών (ep) με τη διάρκεια της μέτρησης σε ώρες (t) και τον αριθμό των συμβάντων σε μία ημέρα (n) και στη συνέχεια διαιρέστε με τον αριθμό των συμβάντων κατά τη μέτρηση (m).
wurde die messung mit verdünntem rtk durchgeführt, so ist das ergebnis mit dem verdünnungsfaktor zu multiplizieren.
aν η μέτρηση έγινε σε αραιωμένο ανακαθαρισμένο συμπυκνωμένο γλεύκος πολλαπλασιάζεται το αποτέλεσμα με τον συντελεστή αραίωσης.
koordiniert sein, so dass sie die positiven auswirkungen multiplizieren und eine langfristige tragfähigkeit des haushalts gewährleisten.
συντονισμένες, ώστε να πολλαπλασιάζεται ο θετικός αντίκτυπος και να εξασφαλίζεται μακροπρόθεσμη δημοσιονομική σταθερότητα.
wurde bei der vorbereitung der probe eine verdünnung vorgenommen, so ist das ergebnis mit dem verdünnungsfaktor zu multiplizieren.
Εάν κατά την προετοιμασία του δείγματος έχει γίνει κάποια αραίωση, το αποτέλεσμα πολλαπλασιάζεται επί το συντελεστή αραίωσης.
für die berechnung der hektarbeihilfe ist der betrag von 63 eur/t mit dem regionalen ertrag zu multiplizieren,
Το ποσό των 63 eur/t πρέπει να πολλαπλασιάζεται επί την περιφερειακή απόδοση ώστε να διαμορφώνεται το ποσό της ενίσχυσης ανά εκτάριο,
zur berechnung seiner eigenkapitalanforderung ist dieser differenzbetrag mit dem entsprechenden faktor in spalte a der tabelle in nummer 2 zu multiplizieren."
Το ίδρυµα πρέπει να πολλαπλασιάζει αυτή τη διαφορά µε τον κατάλληλο συντελεστή της στήλης Α του πίνακα του σηµείου 2 προκειµένου να υπολογίσει την κεφαλαιακή απαίτησή του.»
die formelle zuteilung der kostenlosen zertifikate an die einzelnen luftfahrzeugbetreiber übernehmen die mitgliedstaaten, die die benchmark mit den tonnenkilometerdaten 2010 des jeweiligen luftfahrzeugbetreibers multiplizieren.
Η επίσημη κατανομή των δωρεάν δικαιωμάτων σε κάθε αερομεταφορέα θα πραγματοποιείται από τα κράτη μέλη, τα οποία θα πολλαπλασιάζουν την τιμή αναφοράς επί τα τονοχιλιόμετρα κάθε αερομεταφορέα το 2010.
bei der bestimmung der gesamtmenge für den zeitraum 2005-2007 sollte der betreffende mitgliedstaat diese menge auf den gewählten weg verrechnen und das ergebnis mit drei multiplizieren.
Για τον υπολογισμό της συνολικής ποσότητας κατά την περίοδο 2005-2007 το κράτος μέλος θα πρέπει να σταθμίζει το αντίστοιχο ποσό ως προς την επιλεχθείσα πορεία και να πολλαπλασιάζει τα αριθμητικά δεδομένα επί τρία.
bei einer probemenge von 1 g für die einwaage ist die probemenge für die herstellung der endverdünnung (v4) mit 5 zu multiplizieren.
Για δείγμα ελέγχου 1 g, η λήψη στην τελική αραίωση (v4) πολλαπλασιάζεται επί 5.
hingegen ist es nach auffassung der kommission angemessen, die geldbußen für shell, bp, total und kuwait petroleum jeweils mit einem der sachlage angemessenen faktor zu multiplizieren.
Η Επιτροπή προτίθεται να εφαρμόσει στο πρόστιμο, μόνο στις περιπτώσεις της shell, της ΒΡ, της total και της kuwait petroleum, πολλαπλασιαστικό συντελεστή προσαρμοσμένο στις συγκεκριμένες περιστάσεις.
schritt 2: bestimmen sie für jede maschine bzw. arbeitsvorgang die täglichen punkte. hierzu multiplizieren sie die anzahl von punkten je stunde mit der anzahl an einsatzstunden der maschine.
Βήμα 2: Προσθέστε τους βαθμούς ανά μηχάνημα για να βρείτε τους συνολικούς ημερήσιους βαθμούς.