Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
neujahr
Πρωτοχρονιά
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 7
Качество:
während der parlamentarischen sommerpause ist der dienst nicht geschlossen, jedoch während der 14tägigen ferien zu weihnachten und neujahr.
Επιστολές και έγγραφα, ξένων και εγχωρίων, henry vih: 1509-1546, 21 τόμοι, συν 2 τόμοι προσθήκη.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die taca in der neuen fassung machte sich diese möglichkeit für die nebensaison weihnachten/neujahr 2000/2001 zunutze.
h iata οργανώνει διασκέψεις για τους ναύλους μεταφοράς επιβατών που συνεδριάζουν αρκετές φορές το χρόνο προκειμένου να καθορίσουν τους ναύλους διασύνδεσης σε όλες τις περιοχές του κόσμου.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der heutige tag hat jedoch eine besondere bedeutung, die ich nicht unerwähnt lassen kann, denn heute ist der letzte sitzungstag vor weihnachten und neujahr.
Πρόεδρος τη συνεργασία σας, η διεκπεραίωση των συνεδριάσεων δεν θα μπορούσε να γίνει.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
drei mitgliedstaaten lassen den verkauf und/oder die verwendung von feuerwerkskörpern nur an bestimmten tagen zu, z.b. zwischen weihnachten und neujahr.
Τρία κράτη μέλη επιτρέπουν μόνον την πώληση ή/και τη χρήση πυροτεχνημάτων ορισμένες ημέρες, π.χ. μεταξύ των Χριστουγέννων και της Πρωτοχρονιάς.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
in der praxis würde dies wahrscheinlich bedeuten, daß die märkte bis auf zwei feiertage (weihnachten und neujahr) ganzjährig in betrieb sein werden.
Στην πράξη, αυτό θα σημαίνει κατά πάσαν πιθανότητα ότι οι αγορές θα λειτουργούν όλες τις ημέρες του έτους εκτός από δύο αργίες (Χριστούγεννα και Πρωτοχρονιά).
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
es scheint mir nur ange messen, besonders zu dieser jahreszeit die aufmerksam keit darauf zu lenken. um weihnachten und neujahr herum ist die zahl der straßenunfälle nicht nur manchmal höher, sondem die unfälle haben dazu auch noch etwas besonders tragisches an sich.
Ως εκ τούτου, δεν θέλω να κάνω καμμία εκτίμηση σχετικά με πιθανές μελλοντικές ενέργειες, ούτε και για νομικά θέματα που άπτονται αυτών.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ausgehend von den beratungen in dieser arbeitsgruppe forderte die liv cosac die kommission dazu auf, darüber nachzudenken, die unterbrechung über weihnachten/neujahr sowie die ferienzeiten der eu‑organe von der achtwöchigen frist auszunehmen, binnen der die nationalen parlamente eine begründete stellungnahme abgeben können.
Με βάση τις συζητήσεις στην εν λόγω ομάδα εργασίας, η liv cosac κάλεσε την Επιτροπή να εξετάσει την εξαίρεση της περιόδου των Χριστουγέννων/της Πρωτοχρονιάς, καθώς και των περιόδων διακοπής των εργασιών των θεσμικών οργάνων της ΕΕ από τον υπολογισμό της προθεσμίας οκτώ εβδομάδων μέσα στην οποία τα εθνικά κοινοβούλια δύνανται να εκδώσουν αιτιολογημένη γνώμη.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: