Вы искали: produktionsbeschränkung (Немецкий - Греческий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Греческий

Информация

Немецкий

produktionsbeschränkung

Греческий

περιορισμός της παραγωγής

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

produktionsbeschränkung use produktionsquote (6406)

Греческий

Οργανισμός Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης οργάνου όργανο ακριβείας use συσκευή ακριβείας (6821)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

sie haben daher auch nie ein signal zur produktionsbeschränkung erhalten.

Греческий

Φυσι­κά, μας μιλούν για πάγωμα των τιμών.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

es gibt eine ganze reihe von empfehlungen vor allem zur produktionsbeschränkung.

Греческий

Είναι βέβαια ενοχλητική.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

diese produktionsbeschränkung haben wir jetzt, und mit der intervention befasse ich mich.

Греческий

Συμφωνώ απολύτως με τις προ­τάσεις.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

außerdem ist mit der erstattung der abgaben bei flächenstillegung ein ständiger anreiz zur produktionsbeschränkung gegeben.

Греческий

Πρέπει να εφαρμοστεί η κοινή αγροτική πολιτική με την κοινοτική προτίμηση.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

in lizenzverträgen zwischen wettbewerbern vereinbarte produktionsquoten können leicht zu einer regelrechten produktionsbeschränkung führen.

Греческий

Οι ποσοστώσεις παραγωγής που περιέχονται σε συμφωνίες αδειών εκμετάλλευσης μεταξύ ανταγωνιστών μπορούν εύκολα να οδηγήσουν σε άμεσους περιορισμούς της παραγωγής.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

somit können in lizenzverträgen zwischen wettbewerbern vereinbarte produktionsquoten leicht zu einer regelrechten produktionsbeschränkung führen.

Греческий

Έτσι, οι ποσοστώσεις παραγωγής που περιέχονται σε συμφωνίες αδειών εκμετάλλευσης μεταξύ ανταγωνιστών μπορούν εύκολα να οδηγήσουν σε άμεσους περιορισμούς της παραγωγής.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

mit den haus haltsstabilisatoren stellt die brüsseler kommission die bauern heute vor die wahl: preissenkung oder produktionsbeschränkung.

Греческий

Με το σημερινό ρυθμό θα μείνουν 50 000 μέχρι το τέλος του αιώνος.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

sie haben zur stabilisierung des marktes beigetragen, aber der nachteil aus der produktionsbeschränkung kann nur durch den preis ausgeglichen werden.

Греческий

Έχουν βοηθήσει στη σταθεροποίη­ση της αγοράς, πλην όμως το τίμημα του περιορισμού είναι δυνατό να αντισταθμιστεί με αύξηση της τιμής.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

des weiteren läßt sich feststellen, daß das europäische parlament die von der kommission vorgeschlagene produktionsbeschränkung gutheißt. ich bedaure dies sehr.

Греческий

Ένα ποσόν 10 εκα­τομμυρίων ecu προβλέφθηκε ρητά για δράσεις υπέρ των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στις αναπτυσσόμενες χώρες.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

sicco mansholt hat vor zwei wochen er klärt: durch preissenkungen wird keine produktionsbeschränkung erreicht, sondern eher das gegenteil.

Греческий

Ο κ. mansholt δήλωσε πριν δύο βδομάδες ότι με τη μείωση των τιμών δεν επιτυγχάνεται περιορι­σμός της παραγωγής, αλλά μάλλον το αντίθετο.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

dies ist einer der gründe, weshalb ich auf eine physische produktionsbeschränkung ausgewichen bin, weil ich im inter ventionsbereich keine ausreichende unterstützung fand.

Греческий

Να συνειδητοποιήσουμε πως ό,τι λέγεται τώρα, έχει λεχτεί και πριν μερικούς μήνες.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

deshalb setzt die kommission aktiv ihren kampf gegen vereinbarungen zur produktionsbeschränkung zwischen unternehmen fort, vor allem, wenn sie auf die aufteilung des gemein­schaftsmarktes gerichtet sind.

Греческий

Γι' αυτό ακριβώς η Επιτροπή συνεχίζει ενεργά τον αγώνα της κατά των διεπιχειρηματικών συμφωνιών που επιδιώκουν να περιορίσουν την παραγωγή, ιδίως όταν έχουν ως στόχο την απομόνωση της κοινοτικής αγο­ράς.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

105 der umstrukturierungsplan hätte eine drastische produktionsbeschränkung ge währleisten müssen, nicht nur einen drastischen abbau der produktionskapazitäten und des personals, der nicht automatisch zu einer produktionsbeschränkung führe.

Греческий

105 Το σχέδιο αναδιαρθρώσεως έπρεπε να εξασφαλίζει την εφαρμογή δρακόντειας μείωσης της παραγωγής και όχι μόνο της ικανότητας παραγωγής και του προσω­πικού, που δεν οδηγούν αυτομάτως σε μείωση της παραγωγής.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die zielsetzung, zu einer stärker marktorientierten preispolitik zu gelangen, hat zwar zu preissenkungen geführt, aber das zweite ziel, die produktionsbeschränkung, wurde nicht erreicht.

Греческий

Σύμφωνα με την Επιτροπή, η bst είναι μια ουσία που πρέπει να αρχίσει να χρησιμοποιείται και το θέμα πρέπει να διευθετηθεί μέχρι το τέλος του έτους.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die agrarausgaben entfallen weiterhin zum gößten teil auf die großen kapitalistischen unternehmen des nordens, während die kleinen erzeuger von den maßnahmen zur produktionsbeschränkung betroffen sind, und mit den für 1987 festgelegten preisen vor großen problemen stehen.

Греческий

Επομένως υποστηρίζω τις προτάσεις που έχουν κατατεθεί από την Επιτροπή Προϋπολογισμών, αν και πρέπει να ομολογήσω, κυρία Πρόεδρε, έχω μεγάλες επι­φυλάξεις ως προς το κατά πόσον η διακυβερνητική συνει­σφορά την οποία ζητά πρόκειται να πραγματοποιηθεί.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

jede maßnahme zum abbau der exorbitanten lagerbestände ist sinnlos, wenn nicht zugleich maßnahmen getroffen werden, um dem entstehen neuer lagerbestände entgegenzuwirken, und das erheischt eine drastische produktionsbeschränkung in einer reihe von sektoren.

Греческий

Αν όμως δεν πιέσουμε το Συμβούλιο Προϋπο­λογισμών να θέσει υπό έλεγχο την κατάσταση, κινδυνεύ­ουμε τότε να χάσουμε κάθε έλεγχο.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das zurückhalten der rechte von der nutzung durch die neuen medien zu dem einzigen zweck, die marktposition in traditionellen tv-märkten zu schützen, kann als eine produktionsbeschränkung angesehen werden, die die bereitstellung von dienstleistungen für verbraucher begrenzt.

Греческий

Η παρακράτηση δικαιωμάτων προκειμένου να μην χρησιμοποιηθούν από τα νέα μέσα μαζικής ενημέρωσης με αποκλειστικό στόχο την προστασία θέσεων στις παραδοσιακές τηλεοπτικές αγορές μπορεί να θεωρηθεί ως περιορισμός που μειώνει την παροχή υπηρεσιών στους καταναλωτές.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die die steigerung der produktion von erzeugnissen zum ziel haben, für die es keine absatzmärkte gibt, oder die etwaigen im rahmen der gemeinsamen marktorganisation vorgesehenen produktionsbeschränkungen oder beihilfebegrenzungen zuwider laufen;

Греческий

που έχουν ως αντικείμενο την αύξηση της παραγωγής προϊόντων για τα οποία δεν ανευρίσκονται δυνατότητες διάθεσής τους στις αγορές, ή που αντιβαίνουν προς ενδεχόμενους περιορισμούς της παραγωγής ή της παροχής κοινοτικής στήριξης, στο πλαίσιο των κοινών οργανώσεων αγοράς·

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,250,727 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK