Вы искали: verkehrsausschusses (Немецкий - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Greek

Информация

German

verkehrsausschusses

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Греческий

Информация

Немецкий

mitglied des umweltausschusses und des verkehrsausschusses.

Греческий

Μέλος της Επιτροπής Περιβάλλοντος και της Επιτροπής Συγκοινωνιών.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dieser bericht des verkehrsausschusses ist hilfreich.

Греческий

Τέλος, από τη θέση αυτή, παρακαλούμε όλους να συμβά­λουν ώστε η ανακήρυξη του 1986 ως έτους οδικής ασφα­λείας στην Ευρώπη να στεφθεί με επιτυχία.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

betrifft: einsetzung eines paritätischen verkehrsausschusses

Греческий

Θέμα : Τα τέλη ταξινόμησης που επιβάλλει στα αυτοκίνητα η Δανία

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Änderungsantrag nr. 2 des verkehrsausschusses gibt das ziel vor.

Греческий

(Το Σώμα συμφωνεί με την πρόταση)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

so geht es aus dem bericht des verkehrsausschusses hervor.

Греческий

Αυτό, εξάλλου, προκύπτει, από την έκθεση της Επιτροπής Μεταφορών.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

verkehrsausschusses in seiner sitzung vom 16. juni 1988 an.

Греческий

Τα ψηφίσματα που πρότειναν οι τρεις κοινοβουλευτικές επιτροπές, με γνωμοδοτήσεις των επιτροπών Προϋπολογισμών και Μεταφορών, εγκρίθηκαν από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο κατά τη συνεδρίαση της 16ης Ιουνίου 1988.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich kann mich auch den Änderungsan trägen des verkehrsausschusses anschließen.

Греческий

Η επεξεργασία του δεν θα μπορούσε όμως να έχει επηρεασθεί από το Κοινο­βούλιο μας.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dieser vorschlag findet daher auch die zustimmung des verkehrsausschusses.

Греческий

Οι τροπο­λογίες αριθ. 22, 30 και 33 αφορούν διαβουλεύσεις με το Κοινοβούλιο.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

neben den Änderungsanträgen des verkehrsausschusses wurden auch noch weitere eingereicht.

Греческий

Έχει υποβληθεί μια σειρά νέων τροπολογιών εκτός από τις τροπολογίες της Επιτροπής Μεταφορών.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

a2­252/86) von herrn hoffmann im namen des verkehrsausschusses über

Греческий

Α 2-252/86) του κ. hoffmann, εξ ονόματος της Επιτροπής Μεταφορών, σχετικά

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

a2-73/87) von herrn wijsenbeek im namen des verkehrsausschusses über

Греческий

Α 2-73/87) του κ. wijsenbeek, εξ ονόματος της Επιτροπής Μεταφορών επί:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die vertreter des gewerkschaftlichen verkehrsausschusses der gemeinschaft ihrerseits erörterten die globale verkehrspolitik.

Греческий

'Εξάλλου, οί εκπρόσωποι τής συνδικαλιστικής 'Επιτροπής στην Κοινότητα εξέτασαν τή συνολική πολιτική τών μεταφορών.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein wenig kleinlich war die entscheidung des verkehrsausschusses, die sogenannte anschlußkabotage zu streichen.

Греческий

Γι' αυτό, ζητούμε επιμόνως από την Επιτροπή να υποβάλει τις σχετικές προτάσεις.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

a2-257/88) von herrn sapena granell im namen des verkehrsausschusses über

Греческий

c 2-29/88 για οδηγία η οποία να τροποποιεί:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auch einige der von außerhalb des verkehrsausschusses eingebrachten Änderungsanträge sind unter der voraussetzung der neuformulierung annehmbar.

Греческий

Στην περιοχή north essex and south suffolk, έχουμε ένα εξαιρετικό διεθνές αεροδρόμιο, το stanstead.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

benutzt werden. daher plädiere ich im namen des verkehrsausschusses für die errichtung eines europäischen infrastrukturfonds.

Греческий

τά, σε ποσοστό του ΑΕΠ, οι επενδύσεις στις κυκλο­φοριακές υποδομές.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

a2-215/88) von herrn carossino im na men des verkehrsausschusses über eine europäische hafenpolitik

Греческий

Πρόγραμμα brite/e uraΜ Μ

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

a2-328/87) von herrn marshall im namen des verkehrsausschusses über den Ärmelkanal tunnel.

Греческий

Όχι η τελευταία γενικώς εμφάνιση μου, αλλά η τελευταία απόψε — ευτυχώς!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

a2-208/85) von herrn roux im namen des verkehrsausschusses über die sicherheit auf den flug häfen.

Греческий

Ασφά^α στα αεροδρόμια

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bericht, eingereicht im namen des verkehrsausschusses über den vorschlag der kommission (dok. 10174/88 trans 187

Греческий

com(88) 722 τελικό Έκθεση σχετικά με τη λειτουργία της οδηγίας 83/189/ΕΟΚ για την καθιέρωση μιας διαδικασίας πληροφόρησης στον τομέα των τεχνικών προτύπων και προδιαγραφών (1984-1987) (υποβληθείσα από την Επιτροπή) 08.12.1988 - 65 σελίδες isbn 92-77-43230-6 cb-co-88-690-gr-c

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,989,684 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK