Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
" weitschweifig".
" Σχοινοτενής".
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
die angaben zu den verfahrensschritten sind sehr weitschweifig und ausführlich.
Οι ενδείξεις για τις διαδικαστικές φάσεις είναι πολλές και εξειδικευμένες.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ich weiß, daß ich etwas weitschweifig bin, doch möchte ich vor dem parlament klarheit schaffen.
Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί την Τετάρτη στις 12.00.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die reglementierung ist nicht universal, sondern beschränkt. die reglementierung ist nicht kurz, sondem weitschweifig.
Προτίθεται, άραγε, η Επιτροπή να αντιμετώπιση και να επιλύσει, από κοινού με τα κράτη μέλη, το θέμα της προστασίας του περιβάλλοντος; Η Επιτροπή θα πρέπει να καταστήσει σαφές στα κράτη μέλη ότι είναι αποφασισμένη, εν προκειμένω, να προχωρήσει ακόμη και στην επιβολή προστίμιον ή άλλων κυρώσεων.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dieser bericht scheint mir redundant, weitschweifig, unklar und in bezug auf die verwendeten begriffe ungenau zu sein.
Αυτή η έκθεση μου φαίνεται γεμάτη περιττολογίες, σχοινοτενής, συγκεχυμένη και ανακριβής ως προς τις έννοιες που χρησιμοποιεί.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ich möchte in meinem redebeitrag - der versucht, so wenig weitschweifig wie möglich und so präzis wie möglich zu sein - die gründe und den standpunkt der kommission darlegen.
Τα αιτήματα της Επιτροπής για τα Δικαιώματα της Γυναίκας συνεχίζονται τώρα και σ' αυτήν την έκθεση.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: