Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
für die palästinenser würde der zaun zu weiteren humanitären und wirtschaftlichen problemen führen.
Θα προξενήσει ακόμη περισσότερα πλήγματα, στον ανθρωπιστικό και οικονομικό τομέα, εις βάρος των Παλαιστινίων.
auch künftig müßten makroökonomische kontrollen die marktwirtschaftlichen kräfte mit ihrem streben nach kurzfristigen gewinnen im zaun halten.
Μελλοντικά είναι απαραίτητη η διεξαγωγή μακροοικονομικών ελέγχων για την αναχαίτιση των δυνάμεων της οικονομίας αγοράς που τείνουν να αποφέρουν βραχυπρόθεσμα κέρδη.
der zaun, um den es hier geht, wird als northern buffalo fence bezeichnet und befindet sich gegenwärtig im bau.
Σχετικά με την εναρμόνιση των ειδικών φόρων κπτπνπλώσεως. η Επιτροπή φπίνεται να θεωρεί τον μηλίτη ως αφρώδες κρασί και όχι ως μπύρα.
jetzt die maßnahmen einleiten, ist besser, als fünf minuten vor beitritt einen langen streit vom zaun zu brechen.
Και ακριβώς επειδή δεν γίνεται πρέπει τώρα να κάνουμε πολλά, προκειμένου εκεί όπου οι μεταβατικές διατάξεις είναι αναπόφευκτες να είναι κατά το δυνατόν πιο σύντομες.
bei der erstellung eines ausführlicheren berichtes über den geplanten zaun wird sie alle aspekte, die die wildlebenden tiere in diesem gebiet beeinflussen, aufführen.
Ερωτάται η Επιτροπή: προτίθεται να λάβει δραστικά μέτρα, ως οφείλει, για την καταστολή των παρανόμων αυτών ενεργειών;
sie werden sicherlich verstehen, daß wh jetzt, am beginn der sitzung, nicht einfach eine aussprache vom zaun brechen können.
Καταλαβαίνετε πράγματι ότι δεν μπορούμε, έτσι, στην αρχή της συνεδρίασης, να αυτοσχεδιάσουμε σε μία συζήτηση.
die gap sei die eigentliche solidarität europas. anstatt eine umstrukturierung vom zaun zu brechen, solle man lieber anpassungen vornehmen, die die land wirte nicht benachteiligen.
Στό εξωτερικό, αντιμετωπίζουμε τίς υπέρογκες εξαγωγές τής 'Ιαπωνίας, συνέχισε ό 'Επίτροπος.