Вы искали: 2) sicherer betrieb des futters der drehma... (Немецкий - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Danish

Информация

German

2) sicherer betrieb des futters der drehmaschine

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Датский

Информация

Немецкий

sicherer betrieb des fahrzeugs beeinträchtigt

Датский

påvirker driftens sikkerhed

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sonstige massnahmen und verpflichtungen (z. b. sicherer betrieb des netzes)

Датский

andre foranstaltninger og forpligtelser (f.eks. sikker drift af systemet)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ist für den sicheren betrieb des flugzeugs und die sicherheit der insassen während der flugzeit verantwortlich,

Датский

er ansvarlig for en sikker operation af flyvemaskinen og for de ombordværendes sikkerhed i flyvetiden,

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eine für den sicheren betrieb des fahrzeugs erforderliche betätigungseinrichtung funktioniert nicht einwandfrei

Датский

betjeningsanordning, der er nødvendig, for at køretøjet kan køre sikkert, virker ikke korrekt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

b) sonstige bedingungen oder beschränkungen, die für den sicheren betrieb des luftfahrzeugs erforderlich sind, darunter:

Датский

b) ethvert forhold eller enhver begrænsning, som er nødvendig for sikker drift af luftfartøjet, herunder:

Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das verfahren für die saldierung der stromflüsse sollte jedoch mit dem sicheren betrieb des stromnetzes vereinbar sein.

Датский

proceduren for dirigering af energistrømmene skal dog opfylde kravene for sikker drift af systemet.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

a) wenn die einrichtung notwendig ist, um den motor vor störungen und beschädigung zu schützen oder um den sicheren betrieb des fahrzeugs zu gewährleisten oder

Датский

a) anordningen er nødvendig for at beskytte motoren mod beskadigelse eller havari og for at sikre køretøjets driftssikkerhed, eller

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wenn die einrichtung notwendig ist, um den motor vor störungen und beschädigung zu schützen oder um den sicheren betrieb des fahrzeugs zu gewährleisten oder

Датский

anordningen er nødvendig for at beskytte motoren mod beskadigelse eller havari og for at sikre køretøjets driftssikkerhed, eller

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der luftfahrtunternehmer darf von einem besatzungsmitglied keine tätigkeiten während kritischer flugphasen verlangen, die nicht für den sicheren betrieb des flugzeugs erforderlich sind.

Датский

luftfartsforetagendet må ikke kræve, at et besætningsmedlem udfører nogen aktiviteter i kritiske faser af flyvningen bortset fra de aktiviteter, der er nødvendige for en sikker operation af flyvemaskinen.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

alle für den sicheren betrieb des schiffes wichtigen maschinen müssen vor ort bedient werden können, selbst beim ausfall eines teils des selbsttätigen oder fernbedienungssystems.

Датский

det skal være muligt at styre alle maskiner, der er af væsentlig betydning for skibets sikre drift, fra et lokalt sted, også i tilfælde af svigt i en hvilken som helst del af anlæggene for automatisk styring eller fjernstyring.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

schon bei der konzipierung des kohlenumschlagsystems werden alle betrieblichen aspekte berücksichtigt und die pro gramme sorgfältig überprüft, um einen sicheren betrieb des gesamten systems zu ermöglichen.

Датский

på tegningsstadiet tages der hensyn til alle aspekter af anlæggets drift, og programmet efterprøves omhyggeligt for at sikre, at hele kulomladningssystemet fungerer perfekt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

darf den besatzungsmitgliedern die ausübung von tätigkeiten während des starts, des anfangssteigflugs, des endanflugs und der landung nicht gestatten, wenn diese nicht für den sicheren betrieb des flugzeugs erforderlich sind,

Датский

må ikke tillade noget besætningsmedlem at udøve nogen aktivitet under start, første del af stigningen, slutindflyvning og landing, bortset fra de opgaver, der er nødvendige for en sikker drift af flyvemaskinen

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die jrc wird international erforderliche daten generieren und gewährleistet auch weiterhin einen sicheren betrieb des van-de-graaff-beschleunigers und des linearbeschleunigers gelina.

Датский

jrc vil tilvejebringe internationalt påkrævede data og vil endvidere fortsætte den sikre drift af de lineære acceleratorer van de graaff og gelina.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die natürlichen faktoren sind eng mit dem klima des produktionsgebietes verknüpft, welches zum großteil im gebirge oder zumindest am fuß eines gebirges liegt, wo noch alm- und weidewirtschaft betrieben wird, was für die qualität des futters der milchkühe von bedeutung ist.

Датский

de naturbestemte faktorer ligger i de klimatiske forhold i produktionsområdet, der er overvejende bjergområder og områder i nærheden af bjerge, hvor der stadig praktiseres sæterdrift og græsning, hvilket har betydning for kvaliteten af malkekøernes foder.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei einem wechsel der geschäftsführung, der flagge oder der klasse kann der aufnahmestaat nach berücksichtigung der zuvor für das schiff durchgeführten Überprüfungen und besichtigungen und unter der voraussetzung, daß der sichere betrieb des fahrgastschiffs oder fahrzeugs durch diesen wechsel nicht beeinträchtigt wird, das fahrgastschiff oder fahrzeug von der in diesem absatz vorgeschriebenen gezielten besichtigung freistellen.

Датский

hvis der sker ændringer i ledelse eller flag eller overførsel til en anden klasse, kan værtsstaten dog under behørig hensyntagen til kontrol og syn, der tidligere er udført for skibet eller fartøjet, og forudsat at sikkerheden i driften for den pågældende færge eller det pågældende fartøj ikke berøres af denne ændring eller overførsel, fritage skibet eller fartøjet for det specifikke syn, som er fastsat i dette stykke.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese vorschrift stützt sich auf den grundsatz, daß der betreiber der umschlagsanlage und damit auch dessen vertreter ein legitimes interesse an einem sicheren betrieb des schiffs hat, wie es in anhang iii absatz 3 der richtlinie 95/21/eg des rates über die hafenstaatkontrolle vorgesehen ist.

Датский

dette krav bygger på princippet om, at den, der driver terminalen, og dermed dennes repræsentant har en legitim interesse i, at skibet drives på sikkerhedsmæssigt forsvarlig vis, jf. bilag iii, punkt 3, i rådsdirektiv 95/21/ef om havnestatskontrol.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die haftung für den sicheren betrieb des eisenbahnsystems und die begrenzung der damit verbundenen risiken den fahrwegbetreibern und den eisenbahnunternehmen auferlegt wird, indem diese verpflichtet werden, die erforderlichen maßnahmen zur risikobegrenzung — gegebenenfalls in gegenseitiger zusammenarbeit — durchzuführen, nationale sicherheitsvorschriften und -normen anzuwenden und ein sicherheitsmanagement im sinne dieser richtlinie einzuführen.

Датский

medlemsstaterne sørger for, at ansvaret for en sikker drift af jernbanesystemet og kontrollen med de risici, der opstår på dette system, ligger hos infrastrukturforvaltere og jernbanevirksomheder med pligt for disse til at iværksætte nødvendige risikostyringsforanstaltninger, om nødvendigt i gensidigt samarbejde, til at opfylde nationale sikkerhedsforskrifter og -standarder og til at etablere sikkerhedsledelsessystemer i overensstemmelse med dette direktiv.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,523,410 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK