Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
talrijke plattelandsgebieden zijn sterk afhankelijk van het toerisme.
mange landdistrikter er meget afhængige af turismen.
Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:
zo was zelfs de verwerving van de vermogensbestanddelen afhankelijk van staatssteun.
endog erhvervelsen af aktiverne var således afhængig af offentlig støtte.
Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:
de nodige aanpassingen zijn afhankelijk van de mate van conformiteit van de bestaande installaties.
vilka ändringar som krävs beror på i vilken omfattning den befintliga utrustningen överensstämmer med kraven.
Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:
in deze ecosystemen zijn de ecologische processen gewoonlijk zeer afhankelijk van deze gestructureerde systemen.
i sådana ekosystem är de ekologiska processerna vanligtvis starkt beroende av dessa typer av strukturerade system.
Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:
7 afhankelijk van de omstandigheden kunnen de volgende items in aanmerking komende activa zijn:
7 afhængigt af omstændighederne kan følgende være kvalificerende aktiver:
Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:
de betrokken lidstaat kan deze ontheffing afhankelijk maken van een voorafgaande administratieve of gerechtelijke toestemming.
den pågældende medlemsstat kan gøre denne fritagelse betinget af en forudgående administrativ eller retlig tilladelse.
Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:
de douane kan het verlenen van de status van toegelaten exporteur afhankelijk stellen van de door hen noodzakelijk geachte voorwaarden.
tullmyndigheterna får bevilja tillstånd som godkänd exportör på de villkor som de anser lämpliga.
Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:
in sommige gevallen kan de toepasselijkheid van deze criteria en het eraan toegekende gewicht afhankelijk zijn van de vorm van de maatregel.
i visse tilfælde kan deres anvendelighed, og den vægt de tillægges, være afhængig af foranstaltningens form.
Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:
binnen deze twee soorten markten kan er, afhankelijk van de kenmerken van vraag en aanbod, verder onderscheid worden gemaakt.
inom dessa två marknadstyper kan man göra ytterligare marknadsuppdelningar beroende på egenskaperna på efterfråge- respektive utbudssidorna.
Последнее обновление: 2010-09-25
Частота использования: 1
Качество:
[*] indicatief voor 2009 en 2010, afhankelijk van de programma's die voor die jaren zullen worden aanbevolen.
[*] preliminärt för år 2009 och 2010, beroende på de program som kommer att rekommenderas för dessa år.
Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:
meer in het bijzonder betekent dit dat territoriale cohesie voor elke lidstaat iets anders betekent, afhankelijk van zijn geschiedenis, cultuur of staatsinrichting.
nærmere bestemt betyder dette, at territorial samhørighed får en forskellig betydning, afhængig af den enkelte medlemsstats historie, kultur eller institutionelle situation.
Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:
de bepaling of een geherwaardeerd actief mogelijk een bijzondere waardevermindering heeft ondergaan, is afhankelijk van de grondslag die werd gehanteerd om de reële waarde te bepalen:
identifikation af, hvorvidt et omvurderet aktiv er værdiforringet, afhænger af det anvendte grundlag for opgørelsen af dagsværdi:
Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:
de minimumafmetingen van de massaplaat zijn afhankelijk van de afmetingen van de te beproeven ese, doch de massaplaat moet voldoende plaats bieden voor de opstelling van de kabelbomen en de onderdelen van de ese.
pladens mindste dimensioner afhænger af, hvor stor den undersøgte elektriske/elektroniske enhed er, men der skal være plads til at anbringe enhedens komponenter og ledninger på den.
Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 3
Качество:
een recht om gebruikers van de openbare dienst kosten in rekening te brengen is geen onvoorwaardelijk recht om geldmiddelen te ontvangen, omdat de bedragen afhankelijk zijn van de mate waarin het publiek van de dienst gebruik maakt.
en ret til at opkræve betaling fra brugere af den offentlige tjeneste er ikke en ubetinget ret til at modtage et kontant beløb, fordi beløbene er afhængige af, i hvilket omfang offentligheden bruger tjenesten.
Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:
(170) volgens de informatie die polen heeft verschaft, zijn de aanbetalingsgaranties door het verzekeringsagentschap verstrekt tegen garantiepremies die varieerden afhankelijk van de waarde van de garantie.
(170) enligt information från polen beviljade exportkreditorganet garantier för förskottsbetalningar mot en avgift vars storlek varierade med garantibeloppet.
Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:
immers, aangezien de daadwerkelijke terugbetalingen onder andere afhankelijk zijn van de omzet, kan het werkelijke bedrag van de steun pas bekend zijn wanneer het programma is voltooid, enkele decennia nadat het van start is gegaan.
immers, aangezien de daadwerkelijke terugbetalingen onder andere afhankelijk zijn van de omzet, kan het werkelijke bedrag van de steun pas bekend zijn wanneer het programma is voltooid, enkele decennia nadat het van start is gegaan.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de delen van het voertuig die zich tegenover de te testen stoel bevinden (dashboard, stoel enz., afhankelijk van de te testen stoel) mogen op de testslede worden gemonteerd.
de delar i fordonet som vetter mot det säte som provas (instrumentbräda, säte osv., beroende på vilket säte som provas) kan monteras på provningssläden.
Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:
om de productiekosten voor het betrokken product vast te stellen, werd, afhankelijk van de beschikbare en verifieerbare informatie, dit percentage toegepast hetzij op de waarde van elk van de kostenposten, hetzij op de totale kosten zoals vermeld in de gecontroleerde administratie.
afhængigt af de oplysninger, der var tilgængelige og kontrollerbare, blev denne procentdel enten anvendt på værdien af hver af omkostningsposterne eller på de samlede omkostninger, der var opført i de reviderede regnskaber, med henblik på beregning af fremstillingsomkostningerne for den pågældende vare.
Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:
- ,unesco-voorwerp: handhaving van de vrijstelling is afhankelijk van de nakoming van artikel 57, lid 2, eerste alinea, van verordening (eeg) nr. 918/83'."
- »unesco-voorwerp: handhaving van de vrijstelling is afhankelijk van de nakoming van artikel 57, lid 2, eerste alinea, van verordening (eeg) nr. 918/83«.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование