Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
alles gute zum geburtstag
alles gute zum geburtstag
Последнее обновление: 2022-08-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
8. liebe zum detail
8) omhyggelighed
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vielleicht sollte das haus frau roth alles gute zum geburtstag wünschen.
parlamentet kunne måske ønske fru roth tillykke med fødselsdagen.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
das wünsche ich dh zum geburtstag.
det ønsker jeg for dig på fødselsdagen. du er ikke grosserersnudernes europa, hvor den gamle kapitalisme tager globatiseringsmasken på og indleder et nyt sejrstog.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
herzlichen glückwunsch zum geburtstag, europa !
det første håndgribelige svar på vor dages europæiske udfordring.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
liebe birgit, herzlichen glückwunsch zum geburtstag und alles gute. liebe grüße ingrid
kære birgit, tillykke med fødselsdagen og alt godt. venlig hilsen ingrid
Последнее обновление: 2021-08-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
herzlichen glückwunsch zum geburtstag, frau schleicher.
tillykke med fødselsdagen, fru schleicher.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
wir möchten klaus hänsch daher im namen des gesamten parlaments alles gute zum geburtstag wünschen!
så må vi have lov at ønske klaus hänsch hjertelig til lykke på hele parlamentets vegne!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
damals entstanden meine liebe zum meer und meine begeisterung für die schiffe.
trafikken var så stor, at der var mange skibe af enhver slags, som lå på red og ventede på at komme ind i havnen.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
falconer (pse). - (en) frau präsidentin, auch ich möch te klaus hänsch alles gute zum geburtstag wünschen!
falconer (pse). - (en) fru formand, også jeg vil gerne ønske klaus hänsch hjertelig til lykke!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bei aller liebe und verständnis zum tierschutz, da wollen wir doch mal die kirche im dorf lassen.
med al kærlighed og respekt for beskyttelse af dyr, skal vi dog ikke overdrive.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
kalin aus bulgarien möchte seiner frau zum geburtstag einen e-book-reader schenken.
en bulgarsk statsborger, kalin, beslutter at købe en e-bogslæser til sin kone i fødselsdagsgave.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
das verfahren war – bei aller liebe – deutlich verbesserungswürdig.
men selv med den bedste vilje af verden må jeg sige, at proceduren bestemt trænger til forbedringer.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
seit jeher war die voraussetzung dazu die liebe zum fremden, die offenheit und die achtung, ja die neugierde nach dem fremden.
fra tidernes morgen var forudsætningen herfor kærligheden til det fremmede, åbenheden og respekten, ja nysgerrigheden efter det fremmede.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
bei aller liebe zu mozart wäre uns doch ein anderer Österreicher und europäer, dessen geburtstag wir dieses jahr feiern, wahrscheinlich bei der therapie für die krankheiten europas hilfreicher.
men selv om jeg holder meget af mozart, så er der dog en anden østriger og europæer, hvis fødselsdag vi fejrer i år, som nok ville være os til større hjælp ved behandlingen af europas sygdomme.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ich habe mich besonders über die frage von herrn ferber gefreut, die ich hier hervorheben will, weil er mir auch zum geburtstag gratuliert hat.
i dette medlemsland kan man godt skære ned på midlerne til hæren, men ikke til posten. dette anskueliggør, hvor dramatisk situationen er.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dem parlament — und das sagen wir nicht aus liebe zum parlament, sondern ganz objektiv — bleibt noch alles zu erobern.
i dag foreslår den i sit foreløbige budgetforslag en nedskæring på 24 % i forpligtelsesbevillingerne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vorsicht, denn die wurzeln der radikalen nationalismen sind blut und boden, während sie identität und liebe zum eigenen sein müßten, ohne dies jemandem entgegenzustellen.
pas på, for rødderne til den yderliggående nationalisme er blod og jord, hvor de burde være identitet og kærlighed til sin særegenhed, uden at påtvinge andre denne. nationalisme er den trussel, som skal bekæmpes; og ikke så meget for at mane fortiden bort for evigt, men for at åbne mulighed for et rationelt, demokratisk og forenet europa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Über erziehung müsse in unseren gesellschaften die liebe zum frieden entwickelt werden, die eu müsse ein friedensmissionar sein und die bemühungen der internationalen organisation wie des internationalen roten kreuzes unterstützen.
efter hans opfattelse er formålet at sikre asylberettigede deres rettigheder, og han så ikke nogen krænkelse af de menneskers rettigheder, som berettiget og hæderligt kommer og anmoder om asyl.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vergessen wir nicht, dass diese drei religionenund nicht nur sie ein gemeinsames fundament haben, nämlich die barmherzigkeit, die liebe zum nächsten mit den sich daraus ergebenden geboten.
det er godt at huske på, at disse tre religioner - og ikke blot disse - har et fælles grundlag: barmhjertighed, dvs. næstekærlighed og de bud, som affødes heraf.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник: