Вы искали: aufenthaltsstatus (Немецкий - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Danish

Информация

German

aufenthaltsstatus

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Датский

Информация

Немецкий

allerdings ist bei jeder ausweisungsentscheidung der aufenthaltsstatus zu berücksichtigen.

Датский

ikke desto mindre kan der ikke træffes en afgørelse om udvisning uden at tage hensyn til tredjelandsstatsborgerens retsstilling.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

grundsatz 11 – wirksame und nachhaltige rückführungsmaßnahmen – legalisierung des aufenthaltsstatus

Датский

princip 11 – en holdbar og effektiv tilbagesendelsespolitik - legalisering

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

2.4.10.3 außerdem begrenzt je nach aufenthaltsstatus die rechtliche situation die handlungs­optionen.

Датский

2.4.10.3 derudover kan den retlige situation afhængigt af den opholdsmæssige status begrænse handlemulighederne.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

frauenhändler und zuweilen auch ehegatten mißbrauchen die unsichere lage von migranten ebenso wie ihren unsicheren aufenthaltsstatus.

Датский

i kampen mod denne internationale svøbe præciserer fru svevo colombo i sin betænkning, hvad unionen kan gøre for at effektivisere medlemsstaternes indsats.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese probleme wiegen um so schwerer bei betroffenen, die keinen aufenthaltsstatus haben oder in der schattenwirtschaft arbeiten.

Датский

problemerne skærpes for personer, der ikke har lovligt ophold og arbejder i den sorte økonomi.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

vor allem frauen profitieren von der familienzusammenführung, was jedoch auch bedeutet, dass ihr aufenthaltsstatus häufig an ein familienmitglied geknüpft ist.

Датский

især kvinder drager fordel af familiesammenføringsordninger, og derfor er deres opholdsstatus ofte afhængig af et familiemedlem.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

einen gemeinsamen ansatz in bezug auf die legalisierung des aufenthaltsstatus, einschließlich der mindestbedingungen für einen frühzeitigen informationsaustausch, entwickeln;

Датский

opstille en fælles tilgang med hensyn til legalisering, herunder mindstekrav i forbindelse med tidlig udveksling af oplysninger

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

3.3 gegenstand der richtlinie ist weder die legale einwanderung oder die den zuerkannten aufenthaltsstatus gefährdende beschäftigung noch die nicht gemeldete beschäftigung von staatsbürgern aus drittstaaten.

Датский

3.3 forslaget omfatter hverken lovlig indvandring, beskæftigelse af personer i strid med de pågældendes opholdsstatus (f.eks. studerende eller turister) eller tredjelandsstatsborgeres udførelse af sort arbejde.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

drittstaatsangehörige, die einen langfristigen aufenthaltsstatus erworben haben, sind vom persönlichen geltungsbereich des vorschlags aufgrund ihrer privilegierteren stellung und ihrer besonderen aufenthaltserlaubnis ausgenommen.409

Датский

tredjelandsstatsborgere, der har opnået status som fastboende udlænding, er også udelukket fra forslagets anvendelsesområde på grund deres mere privilegerede status og særlige opholdstilladelse.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

den aufenthaltsstatus von migranten zu legalisieren, die seit mehreren jahren in europa wohnen; die in einigen mitgliedstaaten erfolgten massenregularisierungen haben sich als positiv erwiesen.

Датский

at give opholdstilladelse til indvandrere, der gennem flere år har været bosiddende i europa, idet man i vid udstrækning har haft succes med dette i visse lande.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

drittstaatsangehörige, die in einem zwölfmonatszeitraum für höchstens sechs monate in das hoheitsgebiet eines mitgliedstaates als saisonarbeitnehmer zugelassen werden, sollten aufgrund ihres befristeten aufenthaltsstatus von der richtlinie ausgenommen werden.

Датский

tredjelandsstatsborgere, der er indrejst på en medlemsstats område i en periode på højst seks måneder inden for en tolvmåneders periode med henblik på sæsonarbejde, bør ikke omfattes af direktivet på grund af deres midlertidige status.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aufgrund unterschiedlicher schutzformen, die in den ländern der europäischen union auf flüchtlinge, asylbewerber und vertriebene anwendung finden, kommt der definition der ziel­gruppen hinsichtlich ihres aufenthaltsstatus eine besondere bedeutung zu.

Датский

på grund af de forskellige former for beskyttelse, der i medlemsstaterne finder anvendelse på flygtninge, asylansøgere og fordrevne, er definitionen af målgruppernes opholdsstatus af stor betydning.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf eu-ebene ein gemeinsames verständnis für die gruppe der arbeitnehmer aus drittstaaten herbeizuführen, die sich rechtmäßig in der eu aufhalten, aber noch keinen langfristigen aufenthaltsstatus erworben haben;

Датский

at nå frem til en fælles fortolkning på eu-niveau af, hvem der indgår i gruppen af arbejdstagere fra tredjelande, der har lovligt ophold i eu, men endnu ikke har erhvervet status som fastboende udlænding.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der ausschuss vertritt die meinung, dass viele menschen, die heute einer illegalen arbeit nachgehen, ihren aufenthaltsstatus durch die zusammenarbeit zwischen den behörden und den sozialpartnern regularisieren können, damit aus ihrer beschäftigung ein legales beschäftigungsverhältnis wird.

Датский

efter eØsu's mening ville samarbejde mellem myndighederne og arbejdsmarkedets parter gøre det muligt for adskillige mennesker, som i dag arbejder ulovligt, at legalisere deres administrative situation, så at deres job blev gjort lovligt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

darüber hinaus sollte es möglich sein, diese statistiken weiter nach den drittstaatsangehörigen zu untergliedern, denen eine blaue karte eu gewährt wurde und die anspruch auf internationalen schutz oder das recht auf freizügigkeit haben sowie nach den inhabern der blauen karte eu, die einen langfristigen aufenthaltsstatus erworben haben.

Датский

de skal desuden gøre det muligt at udspecificere tredjelandsstatsborgere, der har fået et blåt eu-kort, og som er omfattet af international beskyttelse eller retten til fri bevægelighed, og indehavere af det blå eu-kort, der har opnået status som fastboende udlænding.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

1.1.7 der zugang zu ärztlicher versorgung behandlung und gesundheitsvorsorge sollte als grundlegendes menschenrecht für alle in der eu lebenden menschen ungeachtet ihres aufenthaltsstatus gewährt werden, denn dies steht im einklang mit der charta der grundrechte, die den zugang zu gesundheitlicher vorsorge und ärztlicher versorgung garantiert.

Датский

1.1.7 adgang til lægebehandling og forebyggende behandling bør uanset status være en menneskeret for alle, der bor i eu, som det hedder i charteret for grundlæggende rettigheder, der sikrer adgang til forbyggende behandling og lægebehandling.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,916,365 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK