Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i. an den im haushalt 2001 festgelegten ausgabenziele festzuhalten;
i. opfylde udgiftsmålene i budgettet for 2001
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
länder wie griechenland und das vereinigte königreich haben ihre ausgabenziele sogar übertroffen.
nogle lande såsom det forenede kongerige og grækenland overskred endda deres udgiftsmål.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
der gesetzesentwurf gibt keine nationale ausgabenregel als orientierungshilfe für die festsetzung mehrjähriger ausgabenziele vor.
lovudkastet omfatter ikke en regel for de nationale udgifter, som kunne tjene som vejledning ved fastsættelsen af de flerårige udgiftsmål.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
sobald diese eingeführt ist, sollten die mehrjährigen ausgabenziele noch verbindlicher gemacht werden.
så snart reglen er på plads, bør den suppleres med en stramning af de bindende elementer i de flerårige udgiftsmål.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
außerdem ist hervorzuheben, dass diese mittelanforderungen als prognosen und nicht als ausgabenziele zu verstehen sind.
det må endvidere understreges, at disse bevillinger skal betragtes som en prognose og ikke som en udgiftsmålsætning.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
die ausgabenziele sinken insgesamt, aber der anteil der investitionen zur förderung von wachstum und beschäftigung steigt.
de overordnede udgiftsmål falder, men andelen af investeringer i vækst og beskæftigelse stiger.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
insbesondere sollte die öffentliche hand in bulgarien die konsolidierung der staatsfinanzen fortführen und eine Überschreitung der ausgabenziele konsequent vermeiden.
mere konkret bør de bulgarske myndigheder fortsætte budgetkonsolideringsprocessen og nøje undgå enhver overskridelse af de offentlige udgifter.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
es bestehen zweifel an der glaubwürdigkeit der ausgabenziele, da die in den letzten fortschreibungen angesetzten ausgabenziele deutlich verfehlt wurden.
troværdigheden i udgiftsmålene giver også anledning til bekymring, idet målsætningerne i de foregående opdateringer langt fra blev nået.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
auch setzt die regierung revidierte ausgabenziele, flankiert von strengeren strafen in form von beihilfenkürzungen für behörden, die zu viel ausgeben.
regeringen fastsætter ligeledes reviderede udgiftsmål samt strammere sanktioner i form af reduktioner af tilskuddene til myndigheder, der overskrider udgiftsmålene.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dabei ist darauf hinzuweisen, dass die prognosen für die einzelnen sektoren ungefähre richtwerte darstellen und keinesfalls als ausgabenziele oder ausgabenobergrenzen zu verstehen sind.
det skal påpeges, at de enkelte skønnede beløb for hver af sektorerne på ingen måde skal opfattes som udgiftsmål eller udgiftslofter for de pågældende sektorer.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
2002 wurden keine eagfl-zahlungen beantragt, und es wird erheblicher anstrengungen bedürfen, um die ausgabenziele bis ende 2003 zu erreichen.
der blev ikke anmodet om nogen eugfl-betaling i 2002, og det vil kræve en stor indsats at sikre opnåelsen af de udgiftsmål, der skal nås inden udgangen af 2003.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
sollte die geplante entlastung von sozialbeiträgen in vollem umfang durchgeführt werden, ohne dass die entsprechenden ausgabenziele erreicht werden, so wären die haushaltsziele gefährdet.
budgetmålene vil være i fare, hvis den planlagte fritagelse for bidrag til sociale ordninger gennemføres fuldstændig, uden at de tilsvarende udgiftsmål nås.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
— die strukturfonds und der kohäsionsfondsbeinhalten ausgabenziele; der gesamtbetrag der in der finanziellen vorausschauveranschlagten dotation muss daher normalerweise im wege von finanzierungsbeschlüssen gebunden werden.
denne eventuelle gæld skyldes, at kommissionen har indgået juridiske forpligtelser for enrække beløb, som ikke var dækket af forpligtelsesbevillinger på budgettet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bei einigen nachfrageorientierten maßnahmen wurde angeregt, die ausgabenziele entsprechend der tatsächlichen entwicklung zu revidieren, z.b. eine verringerung der fördermittel für das teilprogramm nahrungsmittelindustrie.
yderligere midler fra provenuet fra pristalsreguleringen blev endvidere anvendt til at koncentrere visse aktioner, navnlig med henblik på jobskabelse. figur 4 viser omfanget af overførsler af midler for hver medlemsstat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der entwicklungshilfe-ausschuss des parlaments befürwortete dagegen solche ausgabenziele als instrument, die mittelzuweisungen für soziale sektoren, insbesondere gesundheit und bildung, zu erhöhen.
parlamentets udviklingsudvalg går ind for udgiftsmål, da det ønsker at opmuntre til at øge tildelingerne til de sociale sektorer med særlig vægt på grundlæggende sundhed og undervisning.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
der bisherige rahmen ließ im vorfeld der krise u. a. wiederholt beträchtliche korrekturen der ausgabenziele und einen prozyklischen anstieg der ausgaben zu, finanziert durch unerwartete mehreinnahmen.
i opløbet til krisen forhindrede den finanspolitiske ramme nemlig ikke gentagne omfattende revisioner af udgiftsmålene og en procyklisk vækst i udgifterne, der var finansieret af uforudsete indtægter.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
belastungen der öffentlichen finanzen bewältigen. ein solides finanzpolitisches regelwerk sollte zur haushaltskonsolidierung beitragen, die Überschreitung von ausgabenzielen begrenzen und gleichzeitig ein erneutes auftreten gesamtwirtschaftlicher ungleichgewichte verhindern.
klare finanspolitiske rammer bør støtte budgetkonsolideringen og begrænse overskridelserne af de offentlige udgifter, samtidig med at de hjælper med til at forhindre, at der igen opstår makroøkonomiske ubalancer.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество: