Вы искали: ausgeprägtere (Немецкий - Датский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Датский

Информация

Немецкий

ausgeprägtere

Датский

mere udbredt hæmarthrose,

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ausgeprägtere hämarthrose,

Датский

mere udbredt hæmartrose,

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ausgeprägtere gelenkblutungen, muskelblutungen oder hämatome

Датский

mere udbredt hæmarthrose, muskelblødning eller hæmatom

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

ausgeprägtere gelenkblutung, muskelblutung oder hämatom.

Датский

mere udbredt hæmarthrose, muskelblødning eller hæmatom.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

mehrere ausgeprägtere hayward-nähte mit leichter verdickung,

Датский

flere udprægede »hayward-mærker« med en mindre forhøjning

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- "mehrere ausgeprägtere hayward-nähte mit leichter verdickung;".

Датский

»- flere mere udpraegede »hayward-maerker« med en mindre forhoejning.«

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

vielmehr ist der zunehmende handel auf eine ausgeprägtere spezialisierung beim angebot ähnlicher produkte zurückzuführen.

Датский

den skyldes i meget højere grad mere avanceret specialisering på produkttyper, der minder om hinanden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich hoffe, daß wir künftig mit seiner hilfe eine sehr viel ausgeprägtere Übereinstimmung finden werden.

Датский

det er mit håb, at vi med deres hjælp kan nå frem til større konvergens i fremtiden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich erinnere mich, daß er in einem bericht über fischfang vor einem jahr eine ausgeprägtere fische reikontrolle forderte.

Датский

den har ladet sig presse i en situation, hvor den er blevet de store medlemslandes talerør og kompromismager.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diligent nicht durch die rückkehr zu einer gemeinsamen ar mee sondern durch eine immer ausgeprägtere koordinierung. dinierung.

Датский

han siger os i dag, at der var en debat i går, og at der skal være en afstemning i morgen . .. men hvad nytte er spørgsmålene under disse omstændigheder til, hvis rådet ikke svarer på dem?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eine noch ausgeprägtere stärkung der zweiten säule und somit einer nachhaltigen entwicklung des ländlichen raums wäre jedoch aus meiner sicht wünschenswert.

Датский

en yderligere styrkelse af den anden søjle og dermed af en bæredygtig udvikling af de ugunstigt stillede landdistrikter ville efter min mening være ønskværdig.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

bei den mit rilonacept therapierten patienten wurden bei jeder der fünf komponenten des kombinierten endpunkts ausgeprägtere verbesserungen verzeichnet als bei den mit plazebo behandelten patienten.

Датский

patienterne, som blev behandlet med rilonacept, oplevede større forbedringer i hver af de fem komponenter af de sammensatte endepunkter end de patienter, der blev behandlet med placebo.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

vergangenheit und eines früh entwickelten städtischen systems. eine weitere ausgeprägtere identität kann der östlichen slowakei zugewiesen werden, d.h.

Датский

i kosice-presov-regioncn i Østslovakiet findes en anden og mere specifik identitet, der bygger på regionens placering i grænseområdet og en multikulturel struktur (med slovakker, ungarere og rutenere samt spor fra regionens tyske fortid). andre regioner, f.eks.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da viele umweltprobleme eine immer ausgeprägtere globale dimension annehmen und das umweltbewußtsein in der bevölkerung wächst, wird der gemeinschaft in diesem bereich eine immer wichtigere rolle zukommen.

Датский

på baggrund af mange miljøspørgsmåls voksende internationale dimension og den større offentlige bevidsthed omkring disse spørgsmål, kommer ef til at spille en stadig vigtigere rolle på dette felt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

jedoch gleichzeitig mit der entwicklung des programms in richtung lokale und städtische umweltanliegen wird die wahrscheinlichkeit größer, daß die projekte eine ausgeprägtere geschlechtsspezifische dimension entfalten als frühere untersuchungen der stiftung.

Датский

især vil den planlagte konference om "arbejde og pleje" (projekt nr. 0183) danne et foaim, hvor arbejdsmarkedets parter kan drøfte udviklingen på arbejdspladsen med hensyn til støtte af ansatte med plejeansvar for handicappede og ældre slægtninge.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

dieser rückgang ist tatsächlich auf die wesentlich ausgeprägtere abnahme in den neuen mitgliedstaaten zurückzuführen, in denen sich der private pkw einer vorher nicht gekannten beliebtheit erfreut und die investitionen in die schiene unzureichend sind.

Датский

dette fald skyldes faktisk en større tilbagegang i trafikken i de nye medlemsstater, der oplever en ny begejstring for personbilen og utilstrækkelige investeringer i jernbanerne.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

das durchschnittseinkommen der haushalte ist in vielen mit­gliedstaaten rückläufig und aktuelle daten belegen, dass armut und soziale ausgrenzung auf dem vormarsch sind und ausgeprägtere formen annehmen, wobei die erwerbstätigenarmut und die soziale polarisierung in vielen mitgliedstaaten zunehmen3.

Датский

den gennemsnitlige husstandsindkomst falder i mange medlemsstater, og de seneste data tyder på, at der er tendens til stigende og alvorligere former for fattigdom og social udstødelse, idet fattigdom blandt personer i arbejde og social polarisering vokser i mange medlemsstater3.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

dadurch wurde den behindertenorganisationen ein gefühl größerer eigenverantwortung vermittelt, und es wurde ihnen leichter gemacht, durch entsprechende argumentation, verstärkte Überzeugungs­kraft und ausgeprägtere profilierung eine lobby zu finden;

Датский

dette har givet handicaporganisationerne en følelse af større indflydelse og hjulpet dem med at drive lobbyvirksomhed ved at give dem argumenter i hænde, øge deres overtalelsesevne og skærpe lobbyorganisationernes profil;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

stärkere politische führung und ausgeprägtere entscheidungsbefugnisse seitens der betroffenen länder und regionen: die minister und nationalen behörden, die die arbeiten koordinieren, müssen eigenverantwortlich handeln und klare anweisungen für die tätigkeit vor ort geben.

Датский

stærkere politisk lederskab og beslutningstagning fra de pågældende lande og regioner: de ministre og nationale myndigheder, der koordinerer arbejdet, skal påtage sig fuldt ejerskab og med større tydelighed styre, hvad der sker på det praktiske niveau.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die positiven effekte des binnenmarktes dürften sich also erst über einen längeren zeitraum bemerkbar machen: intensivierung des wettbewerbs, umfassende nutzung der größenvorteile, stärkere arbeitsteilung und eine ausgeprägtere unternehmerische dynamik werden den absatz und die wirtschaftstätigkeit der kmu stimulieren.

Датский

det er således kun på lang sigt, at de gunstige virkninger af det indre marked vil kunne mærkes: øget konkurrence, fuld udnyttelse af stordriftsfordele, en mere vidtgående arbejdsdeling og større virksomhedsdynamik skulle stimulere efterspørgslen og aktivitetsniveauet i smv-sektoren.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,462,215 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK