Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sie scheinen jetzt doch wieder vorzuliegen.
for det andet gør man i praksis stor forskel på mægtige og rige avs-lande og andre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mittlerweile entdeckt man die eisenbahn doch wieder neu.
i mellemtiden er man alligevel ved at genopdage jernbanerne.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
deshalb wird die alte maut doch wieder eingeführt – mit neuer elektronischer technik.
som følge heraf genindføres de gamle bompenge ledsaget af ny elektronisk teknologi.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
da ist von Äquivalenz die rede, doch Äquivalenz mit wem?
den taler om ligebehandling uden at sige, hvem denne ligebehandling er med.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
doch wieder einmal läßt dies die britische regierung nicht zu.
men endnu en gang tillader det forenede kongeriges regering det ikke.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
man danach doch wieder auf kleine, schmale britische straßen gelangt.
ø ud for nordirland, rathlin island, der har en privat færgetjeneste.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
damit wird die mehrheitsentscheidung unter ei nem anderen namen doch wieder eingeführt.
yderst vigtigt er det imidlertid, at rådet overhovedet træffer en afgørelse, uanset om den er positiv eller negativ.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alle wertvollen bestandteile wie papier, glas, metalle kann man doch wieder brauchen.
alle værdifulde materialer som papir, glas og metal kan jo bruges igen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
herr präsident, lassen sie mich bitte reden.
hr. formand, jeg og min gruppe vil stemme for de fremsatte forslag til beslutning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
es ist halt doch wieder ein konzept des unternehmerlagers geworden und kein konzept für die völker europas.
endnu en million vil gå tabt op til 1990, og vor importafhængighed på 45 °/o på dette område, der er meget større end japan og usa, spiller i denne forbindelse en stor rolle.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gegen ende des jahres belebte sich das interesse der anleger an ausländischen emissionen je doch wieder leicht.
sidst på året viste investorerne på ny en vis interesse for udenlandske emissioner.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
auch wenn dies der fall ist, dann stellen wir doch wieder schwierige probleme fest, insbesondere in den grenzgebieten.
er det tilfældet, så ser vi, at der alligevel igen optræder nogle problemer, navnlig i grænseområderne. lad mig nævne et eksempel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
herr präsident, hier zeigt sich doch wieder einmal deutlich, daß wir unsere arbeit völlig verkehrt anpakken.
formanden. — hr. albers, forslaget til beslutning af fru ewing blev fremsat den 10. februar, og der er ingen indvendinger fremsat over for præsidiet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
glinne menten in dieser rede doch auch eine gewisse enttäuschung geweckt hat.
andriessen derfor kun kan ændres, eventuelt ophæves, ved konsensus.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
unser natürlicher verbündeter, als der sich die kommission so gern bezeichnet, hat uns hier doch wieder schmählich im stich gelassen.
hvis adfærdskodeksen skal have nogen virkning, må der gennemføres en betragtelig række forbedringer i den.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aber die öffentliche hand finanziert ihre eigenen maßnahmen mit krediten, die doch wieder den privaten finanzierungsmarkt und die spareinlagen des einzelnen anlegers fordern.
lord cockfield. — (en) jeg kan give garanti for det første punkt, men ikke for det andet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hat, nicht akzeptieren können, weil sie dieses prinzip, von dem wir sehr viel halten, doch wieder in gewisser weise relativieren.
ponderende udvalg på nogen måde er bundet af en udtalelse fra et udvalg, der er blevet bedt om at frem sætte en sådan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das zeigt uns, wo die große hoffnung auch für serbien liegt, nämlich darin, daß dort freiheit und demokratie doch wieder einmal einziehen könnten.
det viser os, at hvor det store håb ligger også for serbien, nemlig at der jo igen kan komme frihed og demokrati dér.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wir reden doch so gerne von transparenz und glaubwürdigkeit.
vi taler jo så gerne om åbenhed og troværdighed.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
im bericht von wogau ist von verantwortungsbewußtsein die rede, doch in wahrheit ist es nicht möglich, den entscheidern verantwortung abzuverlangen.
i hr. von wogaus betænkning tales der om ansvar, men sandheden er, at det er umuligt at stille beslutningstagerne til ansvar.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество: