Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nachdem der ausschuß für geschäftsordnung und petitionen eine von den eltern von frau chapman eingereichte petition für zulässig erklärt hatte, war ich als berichterstatter benannt worden.
jeg valgtes til ord fører, efter at udvalget for forretningsordenen og for andragender havde afgjort, at et andragende fra ann chapmans forældre var antageligt.
besonders enttäuscht zeigte sich christine chapman darüber, dass die kommission gerade in diesem bereich wenig ambitionierte vorschläge unterbreitet hat: "
christine chapman var navnlig skuffet over, at kommissionens forslag ikke var tilstrækkeligt ambitiøse på dette område: "
auf der adr-plenartagung am donnerstag vor der verabschiedung ihrer initiativstellungnahme zur nachfolge der sogenannten lissabon-strategie sagte chapman: "
på regionsudvalgets plenarforsamling i torsdags sagde christine chapman som optakt til vedtagelsen af initiativ udtalelsen om efterfølgeren til den såkaldte lissabonstrategi følgende: "
chapman and hall, der britische verleger, betont, wie benutzerfreundlich und voll absuchbar diese datenbank ist. sie enthält hochfortschrittliche "hypertexfverbindungen zwischen zusammenhängenden dokumenten.
det britiske forlag, chapman and hall, siger, at databasen er brugervenlig, fuldt ud søgbar og indeholder avancerede »hypertekstforbindelser mellem beslægtede dokumenter.
die klägerinnen chapman und doyle geben daten in den computer ein, die sich in diesen frachtbriefen befinden. die fahrer dürfen die büros nicht betreten; die klägerinnen haben mit ihnen keine berührungspunkte.
den bemærker, at en ordret fortolkning af bestemmelsen kan føre til den slutning, at samtlige arbejdstagere inden for den omhandlede sektor er udelukket fra at nyde godt af beskyttelsen efter direktivet, og dermed, at et betragteligt antal arbejdstagere berøves navnlig den ret til årlig betalt ferie, som er sikret ved direktivet.
unter berücksichtigung der voraussetzung, dass die ressourcen der welt begrenzt sind und dass wirtschaftliches wachstum einen preis hat, schlägt chapman eine neue "strategie für ein nachhaltiges europa" vor.
christine chapman foreslår en ny "strategi for et bæredygtigt europa", baseret på det forhold, at verdens ressourcer er begrænsede.
(oecd 1989; brown 1991; chapman 1993)· ein erfolgreicher erwerb von berufsqualifikationen gilt als bestätigung dieser verhaltensmerkmale, auf die es den arbeitgebern eigentlich an kommt.
(oecd 1989; brown 1991; chapman 1993)· en succesfuld gennemførelse af et uddannelsesforløb attesterer disse adfærdsmæssige træk, og det er disse træk, som arbejdsgiverne værdsætter højest.
"da die eu nicht über eigene kompetenzen im bereich der sozialpolitik verfügt, wird sie auf andere weise sicherstellen müssen, dass die von ihr gesteckten ziele erreicht werden, z.b. durch eine ausweitung des geltungsbereichs des europäischen sozialfonds, aus dem nicht nur beschäftigungsprojekte gefördert werden sollten, sondern auch solche zur beseitigung von armut und sozialer ausgrenzung", so christine chapman weiter.
"fordi socialpolitik er et område, hvor europa ikke har nogen specifik kompetence, er kommissionen nødt til på anden vis at sørge for, at dets målsætninger bliver opfyldt – f.eks. ved at sikre, at den europæiske socialfond udvides til at omfatte projekter, der vedrører ikke blot beskæftigelse, men også projekter, der er lavet til at bekæmpe fattigdom og udstødelse", tilføjede christine chapman.