Вы искали: darfst du auch schon an mensche oran (Немецкий - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Danish

Информация

German

darfst du auch schon an mensche oran

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Датский

Информация

Немецкий

er selbst sei auch schon an gegriffen worden.

Датский

europæisk kulturhovedstad 2005

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die industrie ist auch schon mobilisiert und bereit, sich heute schon an den kosten des unternehmens zu beteiligen.

Датский

at topmødet er strandet og senere styrtet i afgrunden i kræmmerforhandlinger om mælkekvoterne eller om den britiske tilbagebetaling, fjerner intet fra begivenhederne, men kaster tvært imod lys over dem.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

tagungen haben jedoch auch schon an anderen orten statt­gefunden, insbesondere in genf im rahmen von wto-verhandlungen.

Датский

der afholdes dog også møder andre steder, f.eks. i genève i forbindelse med forhandlinger i verdenshandelsorganisationen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das problem ist nur, daß sich ähnliche unfälle auch schon an anderen orten ereignet haben, vor der südküste englands unweit des Ärmelkanals und in der irischen see.

Датский

en sådan aftale vil sikre, at ubåde sejler hen over fiskebanker på overfladen, og hvis de har brug for disse banker til øvelser, at de så lukker området under øvelsen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir haben ferner den eindruck, der kommissar deutete es auch schon an, daß eigentlich die angst vor flüchtlingsströmen und nicht die ungeheure zahl von opfern die beschlußfassung und haltung prägt.

Датский

vi har også indtryk af, hvilket kommissæren også antydede, at frygten for flygtningestrømme faktisk dominerer beslutningstagningen og holdningen frem for medlidenheden med det enorme antal ofre.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

ich halte es für unbedingt notwendig, daß die vom berichterstatter aufgezeigten prioritäten eingehalten werden, vor allem die einbindung der sozialpartner, die auch schon an der ausarbeitung der initiative beteiligt waren.

Датский

frutos gama (pse). — (es) hr. formand, mine damer og herrer, jeg understreger endnu en gang min fulde støtte til initiativet til fremme af forsoningen i nordirland, da jeg fuldt og fast tror på formålet med dette program, der som kommissær wulf-mathies påpegede, ene og alene er at yde irerne hjælp til selvhjælp og hindre mere voldsanvendelse.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die fünf länder der region sollen auch schon an eu-programmen wie z. b. dem sokrates-programm für den austausch von lehrern und studenten/schülern teilnehmen können.

Датский

nu kommer man til spørgsmålet om magt, og det er klart at spørgsmålet om stemmevægte i ministerrådet og kommissionens sammen­sætning først vil blive løst af stats­ og rege­ringscheferne den sidste nat. men med hensyn til "dobbeltflertal" i rådet må de 60 % ikke ændres til 66 % som minimumsgrænse for hvor mange % medlemslandene skal repræ­sentere.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

zweitens hat die regierung von gibraltar nun selbst personalausweise ausgestellt, die bereits von der britischen regierung akzeptiert wurden, und ich glaube, das anliegen wurde auch schon an die gemeinschaft als ganzes herangetragen, um eine anerkennung durch andere eg-länder zu erwirken.

Датский

hvomår agter kommissionen at gøre en ende på denne ulovlige aktion fra den spanske regerings side?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich bin nun auch schon fast zehn jahre hier und überlege mir immer, was wir denn in sachen tierschutz alles schon diskutiert haben, was wir denn alles schon an papieren auf den weg gebracht haben, und manchmal habe ich wirklich den eindruck, daß hier sehr viel theorie dabei ist, aber wirklich wenig praxis.

Датский

jeg har nu været her i næsten ti år og tænker altid på alt det, vi har diskuteret inden for emnet dyrebeskyttelse, alt det papir, vi har produceret, og ofte har jeg virkelig det indtryk, at det her er særdeles megen teori, men virkelig kun lidt praksis.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

llorca vilaplana (ppe). — (es) herr kommissar, sie haben die frage, die ich im vergangenen monat auch schon an den rat richtete, ganz offenkundig nicht sehr aufgehellt.

Датский

i overensstemmelse med rådets fælles holdning har med lemsstaterne en frist på tre år at regne fra datoen for direktivets vedtagelse til at gennemføre bestemmelserne heri, og seks år for så vidt angår den fjerde lønnede ferieuge.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich hoffe, dass herr haarder, der ja ein früherer kollege von uns ist, der in diesem hause gesessen hat und die probleme kennt, der damals auch schon an den entwürfen zum statut mitgearbeitet hat, jetzt für die dänische präsidentschaft in der lage sein wird, ein deutliches, positives signal gegenüber dem parlament zu geben.

Датский

jeg håber, at hr. haarder, der jo er en tidligere kollega til os, som har siddet i parlamentet, og som kender problemerne, der dengang også arbejdede på udkastene til statutten, på vegne af det danske formandskab nu vil være i stand til at sende et tydeligt, positivt signal over for parlamentet.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

der egmr kam zu einem ähnlichen ergebnis im urteil diennet/frankreich vom 26. september 1995, serie a nr. 325-a, s. 17, § 38; in jenem fall hatten drei der sieben richter im gerügten verfahren auch schon an der ersten entscheidung mitgewirkt.

Датский

menneskerettighedsdomstolen nåede frem til en tilsvarende konklusion i dommen af 26.9.1995 i sagen diennet mod frankrig (serie a nr. 325-a, præmis 33), hvor tre af syv dommere også havde været med til at træffe den første afgørelse.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,556,993 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK