Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
es ist aber ganz besonders
det er et spørgsmål, som vi bør drøfte i langt videre udstrækning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das stimmt aber ganz und gar nicht!
jeg tror ikke på noget af alt dette!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die ist aber ganz und gar irrelevant für das europäische parlament.
af relevans er kun det, jeg kan meddele dem som rådets holdning i min egenskab af formand for rådet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
all dies ist richtig, reicht aber ganz offenkundig nicht aus.
hr. formand, jeg kan ikke lide at afslutte mit indlæg i et dystert leje, men det er hele den tredje alders profil, der bør baseres på menneskelig værdighed.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das erstellen von formeln sieht vielleicht kompliziert aus, ist mit numbers aber ganz unkompliziert.
det virker måske besværligt at oprette formler, men numbers gør det helt ukompliceret.
Последнее обновление: 2011-02-26
Частота использования: 1
Качество:
er ist vielleicht seit langem überfällig, aber ganz gewiss willkommen.
det er måske nok meget forsinket, men bestemt velkomment.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
ich werde ihn aber ganz bestimmt prüfen.
jeg har absolut til hensigt at undersøge det. men fra tid til anden kommer visse kapitalinteresser, som jeg lærte det, da jeg var minister, frem med særlige bønner, der ikke altid bærer frugt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
solche rechtsvorschriften werden aber ganz offensichtlich benötigt.
en lovgivning, der ellers er et indlysende behov for.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
das ist meine antwort zum jetzigen zeitpunkt, aber ganz sicher nicht das letzte wort der kommission in dieser angelegenheit.
dette er mit foreløbige svar, men det er helt sikkert ikke det sidste ord fra kommissionen i denne sag.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
die dinge scheinen sich aber ganz anders zu entwickeln.
fru barbarella spurgte, forstod jeg, hvorfor vi havde inddraget visse dele af fontainebleau, men ikke an dre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
es ist ein bericht, der ein wenig technisch ist, aber ganz so technisch auch wieder nicht.
det siger desværre endnu ikke noget om, hvem der ejer køretøjet, men vi ved dog, hvem den berettigede indehaver af registreringsdo kumentet er.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
seitdem ist sie wieder einigermaßen zusammen gesetzt worden, aber ganz geheilt ist sie immer noch nicht.
siden er hun blevet skruet noget sammen igen, men hun er ikke blevet helskindet af den grund. nye konfrontationer lurer på landkortet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
es steht da aber ganz deutlich, daß etwas hinzugefügt werden soll.
men der står helt tydeligt, at der skulle tilføjes noget.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aber ganz abgesehen davon ist dieser entschließungsantrag vom inhalt her schon abgedeckt.
men bortset derfra, hr formand, er dette forslag til beslutning allerede dækket ind, også rent indholdsmæssigt. mæssigt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aber ganz sicher ist, daß die politische situation in nigeria uns äußerst beunruhigt.
shell har lovet at gøre noget ved det og yde udviklingsbistand.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aber ganz wie es der berichterstatter festgestellt hat: die preisstabilität ist kein neutraler begriff.
de havde ikke ligefrem behov for, at deres administration blev vanskeligere. selvom.hr.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
"lassen sie mich aber ganz deutlich sagen", schloß kommissionsmitglied steichen,
"det må imidlertid understreges", konkluderede rené steichen,
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
aber ganz besonders wichtig ist, daß in diesen fragen die gemeinschaft mit einer stimme spricht.
jeg vil nu her komme med endnu en bemærkning til handelssektoren.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
diese definition reicht aber ganz offensichtlich nicht aus, das zu definieren, worum es heute geht.
men en sådan definition er klart nok utilstrækkelig til at definere de aktuelle forhold.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
andere jugendorganisationen, die keine sportvereinigungen sind, aber ganz ähnliche arbeit leisten, erhalten dagegen fördermittel.
dog høres idrætsorganisationerne og - foreningerne ikke om virkningerne for dem i lovgivningens forberedelsesfase.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: