Вы искали: das ist irgendwas hier, was nur wir zwei h... (Немецкий - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Danish

Информация

German

das ist irgendwas hier, was nur wir zwei haben

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Датский

Информация

Немецкий

das ist uns jetzt nicht gelungen, weil wir zwei mehr haben, aber immerhin haben wir doch eine gewisse klärung erreicht.

Датский

det er ikke lykkedes os, fordi vi har to mere nu, men vi er dog kommet frem til en vis afklaring.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

ich muss sie aber darauf aufmerksam machen, das ist nicht etwas, was nur auf ein irisches schiff zutrifft.

Датский

jeg vil imidlertid gerne pege på, at det ikke er noget, som kun gælder for et irsk skib.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

das ist eigentlich nur ein bruchteil von dem, was nur die größten Ölkonzerne – ich nenne gar nicht die mittleren und kleineren konzerne – , die unter anderem auch in europa tätig sind, verdient haben.

Датский

det er faktisk kun en brøkdel af, hvad bare de største oliekoncerner- jeg nævner slet ikke de mellemstore og mindre koncerner- som bl.a. også er aktive i europa, har tjent.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

das ist eine gefährliche sache, weil nicht nur wir selbst keine unmittelbare möglichkeit haben einzugreifen, sondern weil auch die nationalen parlamente entweder diese möglichkeit nicht haben oder nicht über die notwendigen informationen verfügen, so daß es jedenfalls um die ausführung schlecht bestellt ist.

Датский

udenrigsministrene har analyseret forskellige forslag i forbindelse med den politiske union. i deres rapport til det europæiske råd defineredes de hovedspørgsmål, der skal behandles på regeringskonferencen. cen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es ist ganz selbstverständlich, daß wir zwei bereichen in der energieförderung vor rang einräumen: der produktion in der gemeinschaft und, zweitens, in den mit uns assoziierten staaten. das ist ein ganz selbstverständlicher vorrang, sofern wir dafür eigene mittel und möglichkeiten zur verfügung haben.

Датский

er kommissionen enig i, at det i betragtning af den meget store arbejdsløshed og de ringe udsigter til beskæftigelse i mange områder af fællesskabet ville være både uhensigtsmæssigt og urimeligt at forsøge at få gennem ført et krav om, at erhvervsforberedelseskurser for unge skal have direkte tilknytning til arbejdsmarkedets aktuelle behov?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wie bereits erwähnt, haben wir zwei unterkomitees gegründet. ich glaube, das ist wichtig, es wurde von russland akzeptiert.

Датский

som allerede nævnt sammensatte vi to underkomitéer, hvilket jeg mener er vigtigt, og det blev også godkendt af rusland.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

wir sagen immer nur, wir wollen nicht, daß sie einbezogen werden, was auch richtig ist, wir wollen, daß der acquis communautaire gewahrt wird, was auch richtig ist, das ist unsere position.

Датский

vi siger altid kun, at vi ikke ønsker, at de bliver inddraget, hvilket også er rigtigt, vi ønsker, at acquis communautaire overholdes, hvilket også er rigtigt, det er vores holdning.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

hätten erneut über die frist für die einreichung von Änderungsanträgen gesprochen, wenn wir zwei neue berichte auf die tagesordnung gesetzt hätten; das ist nicht der fall.

Датский

det er jo så et fremskridt, og når vi har færdiggjort hele arbejdet, vil vi have en samlet ef-typegodkendelse.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in der vergangenen woche hatten wir zwei wichtige erfolge in polen und der tschechischen republik zu verzeichnen, und das beweist, dass es hier nicht nur um einen markt geht, sondern um ein gemeinsames vorhaben des zusammenlebens, und ich glaube, das ist grund zur freude, wo doch so oft misstrauen das verhältnis beherrschte.

Датский

vi har inden for den sidste uge fået to vigtige positive resultater i polen og i tjekkiet, og det viser, at eu ikke bare er et marked, men et fælles projekt for en fælles tilværelse, og jeg synes, at vi skal glæde os over det, når det så mange gange er blevet mødt med mistillid.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

mein rat ist, sich an das zu halten, was nur die eu leisten kann, nämlich den binnenmarkt und die gemeinsame währung voranzutreiben, und auch gerne den austausch guter ideen zu pflegen- das ist unter freunden eine selbstverständlichkeit.

Датский

mit råd til dem er at satse på det, som kun eu kan, nemlig det indre marked og en fælles valuta samt gerne udveksling af gode idéer- det er en selvfølge blandt venner.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

selbst wenn man die strukturellen unterschiede zwischen männern und frauen auf dem arbeitsmarkt wie alter, ausbildung, beruf und berufliche laufbahn berücksichtigt, liegt das arbeitsentgelt der frauen im schnitt um 15% unter dem der männer, was nur durch mechanismen der diskriminierung von werten zu erklären ist. das ist unannehmbar.

Датский

selv under hensyntagen til strukturelle forskelle mellem mænd og kvinder på arbejdsmarkedet såsom alder, uddannelse, erhverv og karrieremønster ligger kvindernes løn i gennemsnit stadig 15% lavere end mændenes, hvilket kun kan forklares ved værdidiskriminerende mekanismer, og dét er uacceptabelt.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

davon haben wir zwei, und zwar 250 mio und 200 mio. hierbei haben wir uns über nro's und andere organisationen gründlich mit der verteilung befaßt, und wir sind beispielsweise bei den 200 mio bis heute noch mit den aktionen in moskau, sankt petersburg und andererorts tätig, um die das parlament die kommission gebeten hatte. das ist die lage in den verschiedenen tätigkeitsbereichen.

Датский

vi har givet to gaver, 250 mio og 200 mio. der har vi nøje beskæftiget os med fordelingen via ikkestatslige organisa

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,379,814 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK