Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ddd
ddd
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
ddd (debugger)name
dddname
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ddd, p,p'- | | d) | d) |
ddd-p,p' | | d) | d) |
Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:
(ddd) technologien für fabriken der zukunft
teknologier til fremtidens fabrikker
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ddd-p,p' | | (d) | (d) |
pp'-ddd | | (d) | (d) |
Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:
(ddd) sicherheitstechnische bewertung der tätigkeiten und der anlage zur
vurdering af aktiviteternes og anlæggets sikkerhed med henblik på:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(ddd) er legt dem verwaltungsrat den jährlichen haushaltsentwurf und stellenplan vor.
(ddd) forelægge bestyrelsen det årlige budgetforslag, herunder en stillingsfortegnelse,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(ddd) zuverlässige computergestützte verfahren für die buchführung, begleitung und finanzberichterstattung,
(jjjjjj) pålidelige edb-systemer til regnskabsføring, overvågning og regnskabsaflæggelse
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(ddd) beschreibung der geltenden umweltvorschriften und nachweis der einhaltung dieser vorschriften;
en beskrivelse af gældende lovbestemte miljøkrav og bevis for, at disse krav er overholdt
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die für die dauer von 20 jahren geschlossene vereinbarung gewährt ddd das ausschließliche recht zur herstellung der vertragserzeugnisse im lizenzgebiet. außerdem wird ddd alleinvertriebshändler für diese er zeugnisse.
aftalen, der medfører, at ingen andre virksomheder end ddd kan fremstille eller sælge produkterne i det pågældende område på de samme betingelser, indebarer en begrænsning af konkurrencen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in anhang i der richtlinie 2002/32/eg sollte unter nummer 21, ddt, die bezeichnung ddd aufgenommen werden, da diese für den metaboliten dichlordiphenyldichlorethan gebräuchlicher ist als tde [4].
for så vidt angår ddt bør betegnelsen ddd medtages i rækken vedrørende dette stof i bilag i til direktiv 2002/32/ef, da denne betegnelse for metabolitten dichlordiphenyl-dichloroethan er mere almindelig end tde [4].
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество: