Вы искали: dehnungsverhältnis (Немецкий - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Danish

Информация

German

dehnungsverhältnis

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Датский

Информация

Немецкий

größenverhältnis

Датский

& synsvinkelforhold

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

seitenverhältnis beibehalten

Датский

& synsvinkelforhold

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

seitenverhältnis für vorschaubilder

Датский

tilstand for aspektforhold for miniature

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

größenverhältnis beibehalten

Датский

behold proportion

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ausdehnen, seitenverhältnis beibehalten

Датский

behold aspekt forhold ved at udvide

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

größenverhältnis der dateifenster festlegen...

Датский

angiv relation mellem panelerne...

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

¨ ber hang im verha¨ltnis zum genehmigten

Датский

— en opgørelse over udgifterne, som er afholdt i løbet af det forega˚ende regnskabsa˚r. i dette skema anføres underskud eller overskud i forhold til det vedtagne budget i henhold til afsnit iii.1 i denne finansieringsordning, sa˚ledes at staterne kan pa˚lignes eller fa˚ tilbagebetalt de rette beløb

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das vorschaubild wird frei skaliert, das seitenverhältnis wird nicht beibehalten.

Датский

miniaturen vil blive reskaleret frit. aspektforholdet vil ikke blive bevaret.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

¨ bereinkommens bestehenden verha¨ltnis- sen entstanden ist.

Датский

de ændringer til denne konvention, som de kontraherende parter ma˚tte finde nødvendige, skal ratificeres, godkendes eller accepteres.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

artikel 136 findet keine anwendung auf das verha¨ltnis der bundesrepublik

Датский

artikel 136 finder ikke anvendelse pa˚ forbindelserne mellem forbundsrepublikken tyskland og den tyske demokratiske republik.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

artikel 49 eg-vertrag freier dienstleistungsverkehr: befristetes arbeitsverha¨ltnis belgien

Датский

ef-traktatens artikel 49 fri udveksling af tjenesteydelser — vikararbejde belgien

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das vorschaubild wird außerhalb eines gegebenen rechtecks kleinstmöglich skaliert, ohne das seitenverhältnis zu ändern.

Датский

miniaturen vil blive skaleret til et rektangel så lille som muligt udenfor en given rektangel, mens aspektforholdet bevares.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese agora befasst sich mit dem problem der zeit, dem verh�ltnis zwischen arbeitszeit und ausbildungszeit.

Датский

denne agora behandler alts� emnet tid, forholdet mellem den tid, der anvendes p� hhv. arbejdeog uddannelse.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

artikel 49 eg-vertrag freier dienstleistungsverkehr: befristetes arbeitsver- ha¨ltnis belgien

Датский

ef-traktatens artikel 49 fri udveksling af tjenesteydelser — vikararbejde belgien

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das vorschaubild wird innerhalb eines gegebenen rechtecks größtmöglich skaliert, ohne das seitenverhältnis zu ändern.

Датский

miniaturen vil blive skaleret til et rektangel, der er så stort som muligt indenfor en given rektangel, mens aspektforholdet bevares.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

) kein anspruch, sofβ rn bezüge aus einem außbildungsverhä ltnis und ähnlichem, sofern diese ei ien bestimmten betrag übersteigen.

Датский

1) udbetales ikke sideløbende aed lærlingeløn eller lignende indtagter, der overstiger et vist beløb.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in ihr geht es um die kontinuit t der vertr ge, um die ersetzung des ecu durch den euro im verh ltnis 1:1 sowie um umrechnungs- und rundungsvorschriften.

Датский

den omhandler sp rgsm l som kontinuiteten i aftaler og ecuens erstatning med euroen i forholdet 1:1 og indeholder regler for omregning og afrunding.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die verwirklichung dieses ziels wird insbesondere durch die beibehaltung einer strikten trennung zwischen den allgemeinen politikbereichen und eines ausgeglichenen verha¨ltnis- ses zwischen verpflichtungen und zahlungen sichergestellt.

Датский

det europæiske råd bekræftede, at eu er parat til at udforske veje til yderligere at udvikle et politisk og økonomisk samarbejde med iran, når iran har gjort en indsats på andre områder, som eu lægger vægt på, nemlig terrorismebekæmpelse, menneskerettigheder og irans tilgang til fredsprocessen i mellemøsten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

1. die handlung, die darin besteht, auf einer internetseite auf verschiedene personen hinzuweisen und diese entweder durch ihren namen oder auf andere weise, etwa durch angabe ihrer telefonnummer oder durch informationen u¨ber ihr arbeitsverha¨ltnis oder ihre freizeitbescha¨ftigungen, erkennbar zu machen, stellt eine ganz oder teilweise automatisierte verarbeitung personenbezogener daten im sinne von artikel 3 absatz 1 der richtlinie 95/46/eg des europa¨ischen parlaments und des rates vom 24. oktober 1995 zum schutz natu¨rlicher personen bei der verarbeitung personenbezogener daten und zum freien datenverkehr dar.

Датский

6) de foranstaltninger, som medlemsstaterne træffer med henblik på at sikre beskyttelsen af personoplysninger, skal være forenelige med såvel bestemmelserne i direktiv 95/46/ef som med dets formål, som består i at opretholde en ligevægt mellem den frie udveksling af personoplysninger og beskyttelsen af privatlivet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,985,061 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK