Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die kommission wird die organisation dieses prozesses übernehmen.
kommissionen vil tilrettelægge denne proces.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
der vorhabensträger ist eine organisation ohne erwerbscharakter.
bygherren er en non-profit organisation.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
zusammenstellung einer organisation
indbyrdes forbindelser mellem sociale og organisatoriske valg samt tekniske valg
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aber das sind belastungen, die eine organisation aushalten muss.
der er ikke desto mindre tale om udfordringer, som ingen organisation kan komme uden om.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
meine fraktion vertritt mit mir die auffassung, daß wir jetzt minister dieses kalibers brauchen.
den, som er klar over, at vi er bagefter med hensyn til beslutningsprocessen, kan vaskeligt være optimistisk i denne hen seende.
• die niederländische regierung gründete 1995 eine organisation mit der bezeichnung toplink.
• i tyskland finansierer ministeriet for kvinder og ungdom de administrative omkostninger for det nationale hovedkontor for kvindeorganisationernes paraplyorganisation. tyske kvinders råd.
herr van aerssen schlug die einrichtung einer neuen dienststelle, einer stiftung für die organisation dieses transfers vor.
hr. van aerssen foreslog nedsættelsen af et nyt organ, et institut, der skulle organisere denne over førsel.
sechs in der planungsphase zu integrierende schlüsselelemente einer organisation
ledelses- og informationssystemer konstruktionen af en organisation indebærer fundamentale valg m.h.t. ledelses- og informationssystemer: hvorledes og i hvilken form skal informationerne indsamles, samordnes, behandles og uddeles igen for at letteregøre vejledning og beslutningstagning?
wir sind der ansicht, daß es zuviel verlangt und nicht vernünftig ist — und herr rothley hat von vernunft gesprochen —, von der kommission eine gesetzgebungsinitiative dieses kalibers zu fordern.
vi mener, at det er at anmode om for meget, og at det ikke er forsigtigt, som hr. rothley talte om, at anmode kommissionen om et lovgivningsinitiativ af denne kaliber.