Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dieser entwicklung müsse entschiedener entgegengetreten werden.
der må tages mere resolutte skridt for at imødegå denne uheldige udvikling.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ich persönlich bin entschiedener europäer und sogar föderalist.
jeg er selv udtalt europæer og også føderalist.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in der nächsten phase kann dann entschiedener aufgetreten werden.
i den følgende fase vil man så optræde hårdere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mit der neuen politik wurde ein entschiedener richtungswechsel vorgenommen.
for det andet skal der fastlægges rammer, inden for hvilke rådet på forslag af kom missionen kan vedtage særlige foranstaltninger, som skal bidrage til løsningen af særligt akutte problemer i sådanne områder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
im bericht sieglerschmidt ist die haltung des ausschusses etwas entschiedener.
patterson. — (en) hr. formand, jeg har formelt foreslået udsættelse i henhold til artikel 87.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deshalb ist es erforderlich, daß die kommission jetzt entschiedener handelt.
derfor er det nødvendigt, at der nu bliver strammet op fra kommissionens side.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
die gewählten formulierungen hätten meiner ansicht nach entschiedener ausfallen müssen.
vi mener der imod, at man bør søge at styrke forbindelserne med de socialistiske lande, både på bilateralt og på multilateralt plan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die europäischen unternehmer sollten sich entschiedener um neue märkte bemühen: "
desuden bør det europæiske erhvervsliv hævde sig mere i jagten efter nye markeder: "
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
aus diesen gründen, herr kommissar, muß gegen diese schwarzen schafe entschiedener vorgegangen werden.
green (pse), ordfører. - (en) hr. formand, ehlass-programmet er ofte blevet drøftet af parlamentet, og jeg havde håbet, at vi kunne sætte gang i ekspeditionen af det i dag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
seitens der europäischen regierungen sind hierzu entschiedene und dringende antworten erforderlich.
de europæiske regeringer bør meget hurtigt give klare svar på dette problem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество: