Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
er geht in die buchhandlung.
han går ind i boghandlen.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
er geht selten in die kirche.
han går sjældent i kirke.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
er geht allerdings auch nicht darüber hinaus.
men den går heller ikke videre.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
er geht über den bezugsrahmen für diese initiativstellungnahme weit hinaus.
det går langt ud over denne initiativudtalelses område.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
er geht auch über das hinaus, was die position „sozialleistungen" des esvg beinhaltet.
det dækker ligeledes mere end det, posten »sociale ydelser« i ens dækker over.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
aber er geht weit hinaus über das, womit wir uns in diesem haus befassen sollten.
når vi engagerer os i Øst med programmer, banker og støtte, bør vi opnå en parallel styrkelse af vort engagement og af vore midler til fordel for de mindre begunstigede regioner i selve fællesskabet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jugend für die welt
unge for verden
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
er geht davon aus,
parlamentet.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
steigen sie ein in die welt der hyperschnellen bildläufe.
det er her den lynhurtige scrollefunktion kommer ind i billedet.
Последнее обновление: 2016-10-07
Частота использования: 20
Качество:
die welt braucht frieden.
albert zafy mennesket selv er problemets kerne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er geht in der ganzen welt mit waffen hausieren, um andernorts kriege anzuzetteln.
han går rundt og forsøger at falbyde våben i hele verden for at skabe krig andetsteds.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dieser wohlstand fließt jedoch aus der gemeinschaft hinaus in die usa und nach ja pan.
desværre er dette aspekt ikke blevet grundigt behandlet af hr. beazley i hans betænkning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er geht viel zu langsam vonstatten.
alt for langsomt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tauchen sie ein in die welt der musik, filme und spiele.
bliv opslugt af spil, musik og film.
Последнее обновление: 2016-10-07
Частота использования: 1
Качество:
eine hochwertige ausbildung ist voraussetzung für die erfolgreiche integration ins berufslebenund darüber hinaus in die gesellschaft.
uddannelse af god kvalitet er en forudsætning for effektiv integration påarbejdsmarkedet og, mere overordnet, i samfundet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
) anteil der textilien an den gesamlausfuhren in die welt 47,4%.
"*) samlet udførsel lig nul eller ubetydelig. s) tekstilernes andel i forhold til samlet udførsel til verden: 47,4%.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
er geht insbesondere auf folgende veranstaltungen ein:
han fremhævede især følgende punkter:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
diese müssen darüber hinaus in die sozialpolitischen debatten einbezogen werden, die die folgenden unionspräsidentschaften möglicherweise organisieren.
de lokale og regionale myndigheder bør ligeledes inddrages i eventuelle drøftelser om socialpolitikken, som eu's kommende formandskaber arrangerer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
rundumklang, der sie vollständig in die welt ihrer filme und spiele eintauchen lässt.
med 360-graders lyd kan du leve dig helt ind i dine film og spil.
Последнее обновление: 2016-10-07
Частота использования: 1
Качество:
- erkennen, daß noch nie so viele einschläfernde worte in die welt hinausgesendet wurden.
som en skuffelse fra min side, men er det ikke.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: