Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
scheidet sich fett ab, ist die probe bis zur verfestigung der fettphase abzukühlen und das verfestigte fett mit einem spatel zu entfernen.
dersom der viser sig et lag af fedtstof på overfladen af den opsamlede dekanterede opløsning, anbringes opløsningen i køleskab, indtil fedtet er størknet, og det fjernes derefter ved hjælp af en spatel.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
juli 1979 darf der erukasäuregehalt der in artikel 1 genannten erzeugnisse - bezogen auf den gesamtgehalt an fettsäuren in der fettphase - 5 % nicht übersteigen .
senest fra den 1 . juli 1979 maa indholdet af erucasyre i de i artikel 1 omhandlede produkter , beregnet paa grundlag af det samlede fedtsyreindhold i de fedtstoffer , de indeholder , ikke overstige 5 % .
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
der in artikel 1 genannten erzeugnisse - bezogen auf den gesamtgehalt an fettsäuren in der fettphase - 5 % nicht übersteigt , ist eine weitere bestimmung nicht erforderlich .
i de i artikel 1 naevnte produkter , beregnet paa totalindholdet af fede syrer i den fede fase , ikke overstiger 5 % behoeves ingen anden bestemmelse .
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
d) "buttermilch" das nebenerzeugnis der butterherstellung, das nach dem ausbuttern des rahms und abtrennen der festen fettphase gewonnen worden ist, mit einem fettgehalt von höchstens 1 % und einem eiweißgehalt von mindestens 31,4 %, bezogen auf die fettfreie trockenmasse;
d) "kærnemælk": det biprodukt, der fremkommer ved smørfremstilling efter kærning eller smørdannelse af fløden og udskillelse af den faste fedtfase, med et fedtindhold på højst 1 % og et proteinindhold i det fedtfri tørstof på mindst 31,4 %
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование