Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
das anbringen von gefahrenhinweisen auf einem produkt zu verlangen;
at kræve, at der på et produkt anføres advarsler om de risici, der måtte være forbundet med produktet
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
es muß zur gewährleistung der sicherheit mit den erforderlichen gefahrenhinweisen und kennzeichnungen versehen sein.
belysningen ved arbejds- og vedligeholdelsesområder skal være passende i forhold til det arbejde, der skal udføres.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jedes arbeitsmittel muss zur gewährleistung der sicherheit der arbeitnehmer mit den erforderlichen gefahrenhinweisen und kennzeichnungen versehen sein.
arbejdsudstyr skal bære de nødvendige advarsler og mærkninger for arbejdstagernes sikkerhed.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
es handelt sich um eine liste mit gefahrenhinweisen, ähnlich dem anhang iii der richtlinie 67/548/ewg.
listen med risikosætninger er omtrent lig med bilag iii til direktiv 67/548/eØf.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
daher sollten die in das kennzeichnungsschild aufzunehmenden elemente in Übereinstimmung mit den gefahrenpiktogrammen, signalwörtern, gefahrenhinweisen und sicherheitshinweisen festgelegt werden, die im ghs-system die kerninformation bilden.
derfor bør de elementer, som skal indgå i mærkningen, specificeres i overensstemmelse med de farepiktogrammer, signalord, risiko- og sikkerhedssætninger, som udgør kerneninformationen i ghs-systemet.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ab dem 1. juni 2015 werden die worte „den r-sätzen r40 oder r68“ ersetzt durch „den gefahrenhinweisen h341 oder h351“.
fra den 1. juni 2015 erstattes ordene »mærkning med r40 eller r68« af »faresætning h341 eller h351«.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
empfohlen für die obengenannten stoffe und zubereitungen, die staub bilden können, der eingeatmet werden kann, und wenn es notwendig ist, den verbraucher auf gefahren aufmerksam zu machen, die nicht in den jeweiligen gefahrenhinweisen erwähnt werden. kann auch in
- anbefales til ovennævnte stoffer og præparater, såfremt de er tilbøjelige til at danne støv, der kan indåndes, samt når det er nødvendigt at henlede brugerens opmærksomhed på fare ved indånding, som ikke fremgår af de foreskrevne risikosætninger; kan også anvendes i ganske særlige tilfælde til understregning af sådanne risikosætninger, især r 42.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(4) bis zum 1. juni 2015 geben die lieferanten von gemischen, die absatz 3 anwenden, in unterabschnitt 3.2 des jeweiligen sicherheitsdatenblatts die einstufung der darin aufgeführten stoffe gemäß der richtlinie 67/548/ewg, einschließlich der gefahrenbezeichnung, der gefahrensymbole und der r-sätze, zusätzlich zur einstufung einschließlich gefahrenhinweisen gemäß der verordnung (eg) nr. 1272/2008 an.
indtil den 1. juni 2015 skal leverandører af blandinger, der anvender stk. 3, i underpunkt 3.2 i de relevante sikkerhedsdatablade angive stoffernes klassificering i henhold til direktiv 67/548/eØf, herunder fare, bogstavsymbol(er) og r-sætninger, ud over klassificeringen, herunder faresætninger, i henhold til forordning (ef) nr. 1272/2008.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество: