Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e) die verlängerung der lebensspanne für bestimmte gefluegelarten;
e) forlængelse af levetiden for visse kategorier af fjerkræ
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
a) die zur impfung vorgesehenen gefluegelarten sind so schnell wie möglich zu impfen;
a) skal de angivne fjerkraearter vaccineres snarest muligt
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
eier im sinne von artikel 1 nummer 1 dürfen nicht mit eiern anderer gefluegelarten gemischt werden.
aeg som naevnt i artikel 1, nr. 1, maa ikke blandes med aeg fra andre dyrearter.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
b) die Änderung der impfpläne für verschiedene gefluegelarten je nach ihrem immunstatus, insbesondere legehennen;
b) ændring af vaccinationsplaner for forskellige kategorier af fjerkræ afhængigt af deres immunstatus, navnlig vedrørende æglæggere
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(1) die gefluegelpest und die newcastle-krankheit sind zwei krankheiten, die gefluegelarten befallen.
(1) aviær influenza og newcastle disease er begge sygdomme, der berører aviære arter.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
b) einem pauschbetrag, der die übrigen futterkosten sowie die allgemeinen erzeugungs- und vermarktungskosten für die einzelnen gefluegelarten umfasst.
b ) et fast beloeb , der alt efter art omfatter de oevrige foderomkostninger saavel som de almindelige omkostninger ved produktion og forhandling .
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
b) die gefluegelpest und die newcastle-krankheit müssen für alle gefluegelarten und für alle von menschen gehaltenen vögel aufgrund entsprechender gesetze anzeigepflichtige seuchen sein;
b) aviaer influenza og newcastle disease er ifoelge loven anmeldelsespligtige sygdomme for alle fjerkraearters vedkommende og for alle fugle holdt i fangenskab
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
in bestimmten fällen kann es sich als notwendig erweisen, die landesteile festzulegen, aus denen die einfuhr zugelassen wird. die einfuhrgenehmigung kann auf bestimmte gefluegelarten oder -kategorien beschränkt werden.
det kan i nogle tilfælde være nødvendigt at præcisere, fra hvilke områder i landene indførsel tillades; tilladelse til indførsel kan begrænses til bestemte arter eller kategorier af fjerkræ;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(4) nach den weiteren erfahrungen ist es angezeigt, das genehmigte impfprogramm auf zuchtgefluegel auszudehnen und die impfpläne für die verschiedenen gefluegelarten, insbesondere legehennen, zu ändern.
(4) på grundlag af erfaringerne bør det godkendte vaccinationsprogram ændres, så det også omfatter eventuel vaccination af avlsfjerkræ, og så der sker en ændring af vaccinationsplanerne for forskellige kategorier af fjerkræ, navnlig æglæggere.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
diese verordnung legt die normen für die vermarktung bestimmter kategorien von geflügelfleisch in der gemeinschaft und deren aufmachung fest und betrifft folgende geflügelarten im sinne von artikel 1 absatz 1 der verordnung (ewg) nr. 2777/75:
ved denne forordning fastsættes der handelsnormer for visse typer af og præsentationsmåder for fjerkrækød fra følgende arter, som omhandlet i artikel 1, stk. 1, i forordning (eØf) nr. 2777/75:
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 3
Качество: