Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gemeindevertretungen wurden in preußen nach dem drei-klassen-wahlrecht gebildet.
i preussen oprettedes der kommunale repræsentationer efter et valgsystem med tre indkomstklasser {"drei-klassen-wahlrecht").
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
es waren die gemeindevertretungen, herr präsident, die bei den ersten wahlen zum europäischen parlament die brücke zum wähler geschlagen haben.
transportudvalget har på sit første møde efter de direkte valg til europa-parlamentet vedtaget, at energibesparelser på transportområdet skulle have en høj prioritet, hvilket har ført til foreliggende betænkning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
• aktives und passives wahlrecht bei wahlen zu gemeindevertretungen und zum europäischen parlament für staatsbürger anderer eg-länder im lande ihres wohnsitzes.
det glædede sig over de af kommissionen udfoldede bestræbelser for anerkendelse af eksamensbeviser inden for den højere uddannelse og for en øget gennemsigtighed af beviser for faglig egnethed.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
am 18. april 2007 veranstaltete die region kromme rijn ein treen für alle einwohner der dörfer, gemeindevertretungen und beamte aus der provinz, auf dem diese dorfentwicklungspläne zur diskussion gestellt wurden.
for at udstikke en vis retning er der fastlagt visse faser: en analytisk fase, en udviklingsfase og en planlægningsfase. den 18. april 2007 arrangerede kromme rijn-regionen et møde for alle landsbyindbyggere, kommunalråd og embedsmænd fra provinsen for at drøfte disse landsbyudviklingsplaner.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in diesem zusammenhang wollen wir uns vor allem damit beschäftigen, wie die bürger der gemeinschaft, die in einem anderen mitgliedsland als ihrem eigenen ansässig sind, an den wahlen zu den gemeindevertretungen und zum europäischen parlament beteiligt werden können.
kampen for ensartet stemmeret for fællesskabsborgere bør dog ikke kvæle en ganske anderledes vigtig kamp for civilisationen, vil jeg sige, nemlig stemmeret for tredjelandes statsborgere, der bor inden for fællesskabet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das wahlrecht zu den gemeindevertretungen und zum europäischen parlament für angehörige eines anderen mitgliedstaates ist für diejenigen, die, in den meisten fällen mit ihrer familie, in einem anderen mitgliedstaat leben, sehr wichtig für unsere glaubwürdigkeit.
europa har brug for mod, handlekraft og ikke for mismod. europa har brug for en motor, der kører, og ikke for bremser, der hele tiden skriger.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Β 21167/85) von frau fuillet und herrn arndt im namen der sozialistischen fraktion, herrn bardong und frau boot im namen der evpfraktion zum aktiven und passiven wahlrecht zu den gemeindevertretungen und zum europäischen parlament für staatsbürger anderer egländer im lande ihres wohnsitzes
b2-1167/85) af fuillet og arndt fra den socialistiske gruppe, bardong og boot fra det europæiske folkepartis gruppe, om valgret og valgbarhed for andre ef-medlemsstaters borgere ved kommunalrådsvalg og valg til europa-parlamentet i den medlemsstat, hvor hvor de har deres bopæl
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
0 mitglied der gemeindevertretung premslln (1974-1982).
0 medlem af kommunalbestyrelsen i premslin (19741982).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: