Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zu haben.
tildelt vedkommende 37.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nachgelassen zu haben.
m meget hØj Τ hØj
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
) verstoßen zu haben?
) i forbindelse med pilmuir stenbrud?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
um sachleistungsanspruch zu haben,
arbejdsulykke med dødelig udgang
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
30 tage konsumiert zu haben.
oplysninger til, at det er muligt at undersøge dette spørgsmål nærmere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(12) oder gehört zu haben
, hvilket er et mindre fald (52% over for 49%) i forhold til foråret 1990.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
von tonbildschauen vergessen zu haben.
dede lysbilleder er. for kun en to tre år siden var de et meget populært medium.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
familienbeihilfen oder rentenzahlungen zu haben?
det er imidlertid et område, hvor man muligvis kan gribe ind.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
avgerinos verankerten garantien zu haben.
det nævnes ofte her, at det kød, der kommer fra tredjelande, ikke kontrolleres.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich glaube, dies verstanden zu haben.
så meget mener jeg at have forstået.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
angst ein soziales problem zu haben
frygt for socialt problem
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
für die wiederherstellung der bestände zu haben.
kommissionen er af den opfattelse, at der er fordele ved at indføre en flerårig strategi for forvaltningen af fiskeriressourcerne, og barrie deas fra nffo er enig i, »at der er etgenerelt behov for at tænke mere strategisk og have mere ungsigtede måh & tninger i arbejdet med at genopbygge bestandene.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
rechte zu haben, ist eine gute sache,
i det spørgsmål står vi sammen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
* um einen transnationalen charakter zu haben,
* for så vidt angår det transnationale islæt :
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
* um einen transnationalen charakter zu haben:
* for så vidt angår det transnationelle islæt:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
– keine gleichmäßige blutdrucksenkende wirksamkeit zu haben.
de lavest undersøgte doser, 0, 625 mg og 1, 25 mg, svarende til gennemsnitlig 0, 02 mg/ kg én gang daglig, syntes imidlertid ikke at vise konstant antihypertensiv effekt.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
abwesenheit vom arbeitsplatz scheint abgenommen zu haben.
forsømmelserne lader til at være gået ned.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der elefant scheint eine maus geboren zu haben!
det synes, som om bjerget har barslet og født en mus!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dagegen scheint sich das serviceniveau erhöht zu haben.
derimod ser det ud til, at kvaliteten af de præsterede tjenesteydelser er blevet forbedret.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
) gemeldet, bzp unter kontrolle gestellt zu haben.
) indberettet, at de nu kontrollerer bzp.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: