Вы искали: gleichschaltung (Немецкий - Датский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Датский

Информация

Немецкий

gleichschaltung

Датский

gleichschaltung

Последнее обновление: 2014-05-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

das heißt gleichschaltung mit den usa.

Датский

vi retter os ind efter usa.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

gleichschaltung der zeitplaene fuer die haushaltspolitik

Датский

synkronisering af tidsplanerne inden for finanspolitik

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

man erspare uns daher die tendenz zur gleichschaltung auf gemeinschaftsebene.

Датский

spar os derfor for den europæiske trang til lige behandling.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

in der eg liebt man sehr die gleichschaltung, gleiche bestimmungen für alle.

Датский

i ef går man meget ind for ensretning, for ens bestem melser for alle.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

konzertierte soziale annäherung bedeutet nicht soziale gleichschaltung à la orwell.

Датский

jeg er enig med hr. ford, når han fremsætter stærk kritik af fru thatcher.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die gleichschaltung von rentenberechnungen muß schrittweise erfolgen und somit auch kompensationsmaßnahmen beinhalten.

Датский

på dette sted kan det ikke klares overfladisk uden virkelig at sætte løsningen af problemet på spil, og problemet er et centralt problem.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

koordination und verknüpfung sind gut, wettbewerbsfeindliche gleichschaltung sollte es aber nicht geben.

Датский

koordinering og sammenknytning er godt, men synkronisering, der skader konkurrenceevnen, skal vi ikke have.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

mein land bekommt in diesem jahr die folgen der wirtschaftspolitischen gleichschaltung der eg zu spüren.

Датский

det betyder en nedskrivning på 1 mia pund af den gæld, der tynger de fattige lande i verden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

durch die gleichschaltung der struktur der gesellschaften provoziert man nur den widerstand gegen die mitbestimmung.

Датский

jeg har indgivet en liste over forskellige forslag til ordføreren, som jeg er sikker på, at ordføreren vil benytte. jeg skal ikke remse hele denne liste op her, men blot nævne et enkelt punkt som eksempel: ef-parlamentets rekrutteringsprocedurer. disse er langvarige og har enorme omkostninger som følge.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

jeder versuch einer gleichschaltung durch einschränkungen kann nur zu neuen und schweren prüfungen führen.

Датский

vi har dog ikke været i den situation, at vi har kunnet stemme om den, og mod dette protesterer vi, idet vi bekræfter vort europæiske kald, vor solidaritet med det polske folk og vor foragt som europæere, som katolikker og som frie mennesker for det, der ulykkeligvis sker i polen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

diese auswirkungen könnten eine weitaus größere gleichschaltung als heute innerhalb der sektoren oder auch sektorübergreifend sein.

Датский

konsekvenserne kan blive en langt større ensretning både internt i sektorerne og sektorerne imellem, end vi ser i dag. derfor kan rammedirektivet få langt større konsekvenser og rejse langt større problemer end sektorspecifik regulering.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

es war daher logisch, vorschläge für eine harmonisierung, eine annäherung und nicht für eine gleichschaltung zu machen.

Датский

det var således logisk, at vores forslag er baseret på en harmonisering, en tilnærmelse og ikke en ensretning.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

- vorhaben, die zur standardisierung der ausrüstung und zur gleichschaltung der arbeiten auf dem gemeinschaftlichen verkehrsnetz beitragen.

Датский

finansieringen af sådanne projekter af interesse for fællesskabet er i høj grad medlemsstaternes anliggende ; da projekterne har visse virkninger, som er helt af fællesskabskarakter. bør der dog fastsættes en procedure, hvorved fællesskabet kan bevilge støtte, særlig når denne er en forudsætning for, at disse projekter kan gennemføres med for trinsret:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die behauptung, daß die wirtschaftliche funktion des gemeinsamen marktes von ei ner gleichschaltung der kulturpolitik abhängig sei, ist unrichtig.

Датский

når man sammenligner denne udtalelse med barzantibetænkningen, gør den ne et temmelig ambivalent indtryk.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das schlimmste an diesem prestigeprojekt aber ist. daß es eine gleichschaltung mit sich bringt, die unserer europäischen universitätstradition völlig fremd ist.

Датский

europa som studieobjekt er et yderst magert emne, det ved vi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

dieser bericht, der in dem liberalen einheitsdenken befangen ist, illustriert den zynismus der besitzenden und die pathetische gleichschaltung der reformistischen politiken.

Датский

denne betænkning, der er fanget i den uforlignelige liberale tankegang, viser de besiddendes kynisme og den elendige tilpasning af en reformvenlig politik.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

aber unsere sorge ist, daß die verfassungsreform zu einer weitgehenden gleichschaltung der ehemals autonomen serbischen provinzen, also auch des kosovo, führen könnte.

Датский

men vi er bekymrede for, at forfatningsreformen kan føre til en vidtgående ensretning af de tidligere serbiske provinser, og altså også af kosovo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

nun bin ich gewiß kein gegner weitgehender europäischer konzertierung und zusammenarbeit, aber ich bin als flame auch in einer sehr guten position, um dieser form von gleichschaltung kritisch gegenüberzustehen.

Датский

nu er jeg ikke modstander af vidtgående europæisk samråd og samarbejde, men jeg befinder mig som flamlænder også i en meget god position til at være kritisk over for denne form for ensretning.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

anstatt den' schwerpunkt vorrangig auf die zu verwirklichende gleichschaltung der nationalen maßnahmen zu legen, verurteilt er jede intervention der mitgliedstaaten bei der durchführung einer notwendigen petrochemischen umstrukturierung.

Датский

ved at forsømme at lægge hovedvægten på at iværksætte en samlet indsats i de nationale bestræbelser fordømmer den faktisk enhver intervention fra medlemsstaterne med henblik på en nødvendig omstrukturering af den petrokemiske industri.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,727,392,683 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK