Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die kommission ist der auffassung, dass eine mischung aus weniger anspruchsvollen quartalsangaben und ausführlicheren halbjahresfinanzberichten jetzt der richtige weg ist.
kommissionen mener, at en blanding af mindre krævende kvartalsoplysninger og mere krævende halvårsrapporter er den rigtige vej frem i denne fase.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
den mitgliedstaaten sollte nicht erlaubt sein, in ihren nationalen rechtsvorschriften die veröffentlichung von häufigeren regelmäßigen finanzinformationen als jahresfinanzberichten und halbjahresfinanzberichten vorzuschreiben.
medlemsstaterne bør ikke have mulighed for i deres nationale lovgivning at pålægge et krav om at offentliggøre periodiske finansielle oplysninger hyppigere end årsrapporter og halvårsrapporter.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
auch würde es zu einer pragmatischen politischen mischung von eher detaillierten halbjahresfinanzberichten und weniger ausführlichen quartalsangaben für das erste und das dritte quartal eines geschäftsjahres kommen.
med forslaget kan indføres et pragmatisk policy mix bestående af mere detaljerede halvårsrapporter og minde omfattende kvartalsoplysninger for regnskabsårets første og tredje kvartal.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
um für mehr flexibilität zu sorgen und dadurch den verwaltungsaufwand zu verringern, sollte die frist für die veröffentlichung von halbjahresfinanzberichten auf drei monate nach ende des berichtszeitraums verlängert werden.
for at skabe yderligere fleksibilitet og dermed mindske de administrative byrder bør tidsfristen for offentliggørelse af halvårsrapporter forlænges til tre måneder efter udløbet af regnskabsperioden.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
um die umstellung zu erleichtern, schlägt die kommission vor, dass den mitgliedstaaten gestattet werden soll, ihre wertpapieremittenten von der anwendung der ias im halbjahresfinanzberichten für das jahr 2005 freizustellen.
for at lette opgaven foreslår kommissionen, at medlemsstaterne kan fritage deres værdipapirudstedere fra at anvende ias i halvårsrapporten i 2005.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
nimmt der emittent in das einheitliche registrierungsformular eine liste mit querverweisen auf, in der angegeben ist, wo die einzelnen in den jahres- und halbjahresfinanzberichten anzugebenden informationen im einheitlichen registrierungsformular zu finden sind;
medtage en krydsreferencetabel i det universelle registreringsdokument, der viser, hvor de enkelte elementer, der skal indgå i års- og halvårsrapporterne, er anført i det universelle registreringsdokument
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
halbjahresfinanzberichte( artikel 5) 13.
kvartalsvise regnskabsoplysninger( artikel 6) 14.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество: