Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ich denke den ganzen tag an tom.
jeg tænker hele dagen på tom.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
wir machen uns jeden tag an die arbeit.
vi passer vores arbejde hver dag.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
ich denke, alle diese fragen müssen wir stellen, denn jeden tag sterben menschen.
jeg mener, at vi skal stille alle disse spørgsmål, for der dør folk hver eneste dag.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
ich denke da eben an den tag, an dem wir von sieben auf neun oder mehr sprachen übergehen.
der var enighed om, at fællesskabets indre marked burde forbedres både for så vidt angår varer og tjeneste ydelser.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich denke, jeder hier im saal ist sich dessen bewußt.
unge mennesker er ikke bange for europa, og de er ikke bange for et større samarbejde i europa. enhver, ung eller gammel, som har fået noget at vide om andre lande, eller har lært om andre kulturer, eller har lært andre sprog, som har mødt kolleger og forstår andre samfund, har ikke fordomme mod andre lande. de kan foretage rationelle vurderinger og bidrage til at opbygge et bedre europa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das arzneimittel sollte langsam und jeden tag an einer anderen stelle der bauchwand injiziert werden.
lægemidlet bør injiceres langsomt på et nyt sted i abdomen hver dag.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ich denke, jeder der heute abend hier anwesenden wirkt an der gesetzgebung im zeitalter der elektronik mit.
jeg tror, at alle, der er til stede her til aften, arbejder på lovgivning i den elektroniske tidsalder.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
es gibt ja jeden tag an die 45 neue normen in der europäischen union, das würde den rahmen bei weitem sprengen.
der er jo hver dag omkring 45 nye standarder i den europæiske union, det ville i høj grad sprænge rammerne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
„werktag“: jeden tag, an dem sowohl die ezb als auch eine berichtspflichtige nzb für geschäfte geöffnet ist;
»arbejdsdag«: en dag, hvor både ecb og en rapporterende national centralbank er åben
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
es ist wichtig, dass erwachsene jeden tag, an dem sie crixivan einnehmen, mindestens 1,5 liter flüssigkeit trinken.
det er vigtigt, at voksne drikker mindst 1, 5 liter væske hver dag, når de tager crixivan for at mindske risikoen for dannelse af nyresten.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
gegenwärtig stellen wir fest, daß die europäische zusammenarbeit jeden tag an bedeutung gewinnt und möglicherweise in zukunft noch bedeutende er gebnisse erreichen kann.
nu konstaterer vi, at det europæiske samarbejde med tiden vinder betydning og måske i frem tiden endnu kan føre til vigtige resultater.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die fahrer benutzen für jeden tag, an dem sie lenken, ab dem zeitpunkt, an dem sie das fahrzeug übernehmen, schaublätter oder fahrerkarten.
førerne skal anvende diagramarkene eller førerkortene hver dag, de kører, fra det øjeblik de overtager køretøjet.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ich denke, jeder vernünftige mensch wird ebenso von ganzem herzen unterstützen, was sie zum ausdruck bringt.
undersøgelser på universitetet i louvain har un derbygget denne teori.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
durch eine förmliche entscheidung verpflichten und zusätzlich für jeden tag, an dem das unternehmen den kommissionsbeauftragten den zugang verweigert, zwangsgelder von bis zu 1 000 ecu festsetzen.
til en kunde, kan kommissionen kræve, at virksomheden inden for en bestemt frist gen optager leverancerne til denne kunde og også i fremtiden sikrer ordentlige leveringsarrangementer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(2) die fahrer benutzen für jeden tag, an dem sie lenken, ab dem zeitpunkt, an dem sie das fahrzeug übernehmen, schaublätter.
2. foererne skal anvende diagramarkene hver dag, de koerer, fra det oejeblik de overtager koeretoejet.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ich denke, jeder hat die erklärung von jacques chirac zu den befugnissen der kommission, den beziehungen zum parlament usw. gelesen.
man vil kunne bebrejde kommissionen, at den ikke søger den nødvendige støtte hos borgerne og de sociale kræfter, og at den ikke i til strækkelig grad appellerer til dem, for at de udefra skal skabe balance ved at lægge pres på tingenes forløb.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich denke jeden tag daran und ich glaube, dass es frieden geben wird, nicht in der generation meines sohnes, sondern in der generation von abu ala und mir: einen dauerhaften, festen, guten frieden für eine bessere welt.
den følger mig dag efter dag, og jeg tror, at der bliver fred, ikke i min søns generation, men i min og abu alas generation- en varig, god og solid fred til gavn for hele verden.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
ich denke, jeder hat mittlerweile begriffen, dass den forschern auch weiterhin ein freiraum gewährt werden muss, der frei von rein kommerziellen zwängen ist.
jeg tror, at alle i dag forstår, at det er nødvendigt at forskerne bevarer et frit udviklingsområde, der er uafhængigt af rent kommercielle krav.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
die präsidentin. — in ordnung, herr goepel, sie greifen zwar etwas vor, aber ich denke, jeder wird sie verstanden haben.
formanden. — det er fuldstændig rigtigt, hr. goepel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich denke, jeder in die sem parlament kann das seinige dazu tun, daß südafrika, daß diesem regime der apartheid und des rassismus die unterstützung entzogen wird!
derfor tror jeg ikke, at den vil komme til at yde noget stort bidrag til det, som vi ønsker, nemlig alternative energikilder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: