Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ich habe davor größten respekt.
det har jeg al respekt for.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
ich habe allen respekt vor denen, die gegen das
det har undladt at skabe en klar juridisk ramme, som sætter etiske grænser op for industrien.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
frau präsidentin, ich habe höchsten respekt vor javier solana.
fru formand, jeg har den største respekt for javier solana.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
ich habe als mitglied einer re gierung den höchsten respekt gegenüber dem parlament als solchem.
jeg nærer som medlem af en regering den allerdybeste respekt for parlamentet som sådant.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich will nicht auf den boten schießen, denn ich habe großen respekt vor herrn van miert.
dessylas (cg). — (gr) hr. formand, jeg har et spørgsmål om tobak af sorten virginia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich habe großen respekt vor denjenigen meiner gesprächspartner, die mit mir nicht einer meinung waren.
jeg har stor respekt for dem af mine samtalepartnere, som ikke er enige med mig.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
herr präsident, ich habe größten respekt gegenüber meinem kollegen, herrn rothley, und er weiß das.
hr. formand, jeg nærer dyb respekt for hr. rothley, og det ved han.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
ich habe viel respekt für das parlament, und als präsident der kommission habe ich respekt auch für dieses parlament.
jeg har stor respekt for parlamentet som sådant, og som formand for kommissionen har jeg også respekt for europaparlamentet.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
ich habe durchaus respekt vor dem offenkundig profunden interesse und dem engagement, mit dem er seine aufgabe angeht.
jeg har absolut respekt for den store interesse og den ildhu, han udviser i sit arbejde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich habe aus diesem grunde auch großen respekt vor dem auftreten der regierungen der vereinigten staaten und des vereinigten königreiches.
derfor har jeg også stor respekt for usa's og storbritanniens optræden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich habe zu großen respekt für die parlamentarischen sitten im vereinigten königreich, um seiner aufforderung nicht folge zu leisten.
jeg har for stor respekt for de britiske parlamentariske skikke til ikke at følge ham.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
und ich habe bei allem respekt für den kommissar den eindruck, daß eben dieses problem heute nachmittag nicht wirklich angesprochen wurde.
jeg føler med al respekt, at de ikke helt har løst denne gåde for os her til eftermiddag, hr. kommissær.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
ich würde sie niemals be leidigen, wenn sie den vorsitz führen, denn ich habe unheimlichen respekt vor ihnen, wie sie wissen.
det vil navnlig sige i artikel 7 i eksf-traktaten, artikel 4 i eØf-traktaten og artikel 3 i euratom-traktaten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich habe das gefühl, daß dies ein ziemlich illusorisches unterfangen ist.
jeg har den for nemmelse, at der her er tale om et meget illusorisk ønske.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das ist ziemlich elementar, ich habe einige jahre damit gearbeitet.
det er ret elementært- jeg har arbejdet med det i adskillige år.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
herr präsident, ich habe eine ziemlich große zahl konkreter fragen gestellt.
derom oplyses intet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
es hat mich einer ge stört, und ich habe ihn ziemlich energisch zum schweigen aufgefordert.
der var en, der forstyrrede mig, og jeg opfordrede ham temmelig kraftigt til at tie stille.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich habe großen respekt fürdie kommission, die ich fast in- undauswendig kenne. die institution zu verbessern, ist eine große herausforderung, aber außerordentlichbefriedigend.”
med mitkendskab til institutionen har jeg storrespekt for den, og vores arbejde medforbedring er både udfordrende og tilfredsstillende. «
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
habsburg (ppe). — herr präsident, ich habe mit großem respekt den bericht von herrn cardia gelesen, der wirklich eine sehr tiefgehende studie ist.
man må drage sammenligninger inden for tyskland, og så ser situationen helt anderledes ud. jeg tror ikke, at man, når man taler om disse zone- og randområder, bør glemme og udelukke dem, der er ramt særlig hårdt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich habe ziemlich angst, daß die rolle des parlaments in diesem fall auf einen knapp bemessenen teil reduziert ist.
jeg er lidt bange for, at parlamentets rolle i dette tilfælde er reduceret ti! det subsistensløse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: