Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mangel an transparenz einschl. informationsverweigerung (24%)
manglende åbenhed, herunder afslag på at give oplysninger (24%)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
es wird also versucht, informationsverweigerung mit der angeblichen dummheit der verbraucher zu begründen.
man forsøger altså at nægte informationer med den begrundelse, at forbrugerne er dumme.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
das europäische parlament wollte im text ausdrücklich erwähnen, dass gründe für eine informationsverweigerung restriktiv ausgelegt werden sollten.
europa-parlamentet ønskede, at det udtrykkeligt skulle nævnes, at begrundelsen for at nægte at udlevere oplysninger skulle fortolkes restriktivt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
diese informationsverweigerung ist umso schwerwiegender, als bestimmte beschlüsse bereits im rahmen von als vertraulich eingestuften verfahren gefasst wurden und künftig weiterhin gefasst werden.
dette er så meget desto mere alvorligt, fordi visse beslutninger allerede bliver og fremover skal træffes ved hjælp af hemmelige procedurer.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
microsoft rechtfertigt die informationsverweigerung mit dem argument, dass die offenlegung, auf deren grundlage die konkurrenten kompatible produkte herstellen könnten, der vergabe einer lizenz über geistige eigentumsrechte gleichkäme.
microsofts påståede begrundelse for nægtelsen er, at hvis de omhandlede oplysninger udleveres, og hvis konkurrenterne får mulighed for at bruge dem til at fremstille kompatible produkter, ville det være ensbetydende med at licensere intellektuelle ejendomsrettigheder.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
die informationsverweigerung durch microsoft droht, den wettbewerb auf dem markt für arbeitsgruppenserver-betriebssysteme auszuschalten, da die vorenthaltenen angaben für die tätigkeit der wettbewerber auf diesem markt unerlässlich sind.
microsofts nægtelse risikerer at fjerne konkurrencen på det relevante marked for styresystemer til arbejdsgruppeservere, da de tilbageholdte oplysninger er helt nødvendige for konkurrenter på markedet.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
440 b diskriminierung (11%) b ungerechte behandlung, machtmissbrauch (16%) b mangel an transparenz einschl. informationsverweigerung (28%)
440 b diskrimination (11%) b urimelighed, magtmisbrug (16%) b mangel på eller afslag på at give oplysninger, gennemsigtighed (28%)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die meisten vorwürfe wegen angebli t er missstände in der verwaltungstätigkeit bezogen si t auf mangelnde transparenz eins t ließli t informationsverweigerung (in 28 % aller fälle), ungere t te behandlung oder ma t tmissbrau t (18 %), unbefriedigende verfahren (13 %), vermeidbare verzögerungen (9 %), diskriminierungen (8 %), na t lässigkeit (8 %), re t tsfehler (4 %) und pfl it tversäumnisse, d. h. versäumnisse der europäis ten kommission, ihrer rolle als „hüterin der verträge“ gegenüber den mitgliedstaaten na t zukommen (3 %).
de vigtigste typer af påståede fejl eller forsømmelser var manglende åbenhed, herunder afslag på at give oplysninger (i 28 % af sagerne), urimelig behandling eller magtmisbrug (18 %), utilfredsstillende procedurer (13 %), unødig forsinkelse (9 %), forskelsbehandling (8 %), uagtsomhed (8 %), juridiske fejl (4 %) og manglende opfyldelse af forpligtelser, hvilket vil sige, at kommissionen ikke har varetaget sin opgave som »traktatens vogter« over for medlemsstaterne (3 %).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: