Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sie haben heute keine berechtigung mehr.
i punkt 18 i lenz-betænkningen anbefales det.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sie haben keine berechtigung für diesen problembericht.
du har ikke tilladelse til at tilgå denne problemrapport.
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
keine berechtigung zum lesen der folgenden dateien:
ingen tilladelser til at læse følgende filer:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
sie haben keine berechtigung zum start von %1.
du har ikke rettigheder til at køre% 1.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
für die ausnahmeregelungen im anhang 1 gibt es keine berechtigung.
undtagelsesbestemmelserne i bilag 1 er ubegrundede.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sie haben keine berechtigung, dieses dienstprogramm zu entfernen.
du er ikke godkendt til at fjerne denne tjeneste.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
sie haben keine berechtigung, das pda-gerät zu öffnen.
du har ikke rettigheder til at åbne pilot- enheden.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
sie haben keine berechtigung eine anwendung zum Öffnen der datei auszuwählen.
du har ikke rettigheder til at vælge et program til åbning af denne fil.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
sie haben anscheinend keine berechtigung, die datei oder den ordner zu öffnen.
du har måske ikke rettigheder til at læse filen eller åbne mappen.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
datei‚ %1‘ kann nicht gespeichert werden: keine berechtigung.
kan ikke gemme filen "% 1": tilladelse nægtet.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
diese genehmigung stellt keine berechtigung zum betrieb der in absatz 1 genannten luftfahrzeugmuster dar.
denne godkendelse udgør ikke en tilladelse til at udføre operationer med luftfartøjstyper som omhandlet i punkt 1.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
diese umsetzung bringt keine berechtigung für die einführung besonderer beihilfen in einem bestimmten mitgliedstaat mit sich.
dette berettiger ikke, at en medlemsstat indfører særlige støtteordninger.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
sie haben keine berechtigung, pppd zu starten. kontaktieren sie ihren systemverwalter und bitten sie um zugriff auf pppd.
du har ikke tilladelse til at starte pppd. kontakt din systemadministrator og spørg om adgang til pppd.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
nach ansicht des hofes gibt es keine berechtigung dafür, daß die projektträger für solche vorhaben bewilligte zinszuschüsse einbehalten können.
retten anser det ikke for berettiget at lade initiativtagere beholde en rentegodtgørelse, der er ydet i forbindelse med sådanne projekter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mit inkrafttreten der verordnung (eg) nr. 861/2007 hat diese einschränkung für geringfügige streitwerte keine berechtigung mehr.
men siden ikrafttrædelsen af forordning (ef) nr. 861/2007 er denne begrænsning ikke længere relevant for småkravsprocedurer.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
das gilt für die jüngeren, deren anteil drastisch abnimmt, was noch lange keine berechtigung dafür ist, bildungsmaßnahmen etwa herunterzufahren, im gegenteil.
det gælder for de yngre, hvis andel falder drastisk, hvilket absolut ikke gøre det berettiget f.eks. at nedskære uddannelsesforanstaltningerne, tværtimod.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
die einführung von bestimmungen, deren alleiniges ziel darin besteht, privatpersonen von der beförderung von mineralöl abzubringen, hat aus steuerlicher sicht keine berechtigung.
der er ingen skattemæssig begrundelse for at indføre bestemmelser, hvis eneste formål er at afholde privatpersoner fra at transportere mineralolier.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
diese kontrollen haben jedoch nach einführung eines einheitlichen schutzes der außengrenze der gemeinschaft und nach verschärfung der gemeinschaftsvorschriften zur bekämpfung der geldwäsche keine berechtigung mehr oder verlieren zumindest erheblich an bedeutung.
en ensartet beskyttelse ved eu's ydre grænser kombineret med en styrkelse af eu's instrumenter til bekæmpelse af hvidvaskning af penge vil imidlertid nødvendigvis fratage disse kontrolforanstaltninger deres legitimitet eller i det mindste gøre dem reelt uvæsentlige.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
im bereich der milchprodukte haben die vorgesehenen beihilfen gemäß der sogenannten „virtuellen kuh", selbst wenn man die preisorientierung akzeptiert, keine berechtigung.
med hensyn til mælkeprodukterne, og selvom man accepterer prisretningslinjen, mangler den støtte, der er forudsat i henhold til den såkaldte »virtuelle ko«, berettigelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ich möchte mich strikt gegen den antrag von herrn lannoye aussprechen, nicht etwa, weil er rhetorisch keine berechtigung hat, sondern weil er einfach die zerstörung des freitags als arbeitstag bedeutet.
lannoyes forslag, ikke fordi det retorisk ikke har nogen berettigelse, men fordi det simpelthen betyder, at fredagen ødelægges som arbejdsdag.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество: