Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
liebe leserinnen und leser,
europa har brug for iværksætteri med et menneskeligt ansigt
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
liebe leserinnen und leser!
kærelæsere, læsere,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sehr geehrte leserinnen und leser,
»europa-parlamentet og eØsu komplementerer hinanden mht. ansvaret over for de europæiske borgere«
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
liebe leserinnen und leser, im kampf gegen den klimawandel nähern wir uns einem entscheidenden moment.
vi står over for en afgørende fase i kampen mod klimaændringerne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
liebe leserinnen und leser, die achtung der vielfalt steht mehr denn je im zentrum des projekts europa.
respekt for mangfoldighed er mere end nogensinde kernen i eu’s arbejde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
liebe leserinnen und leser, der strategie – soziales, wirtschaft und umwelt – sollten nicht getrennt betrachtet werden.
kære læsere ning for den europæiske integrationsproces. strategiens tre søjler (den sociale, den økonomiske og den miljømæssige) kan ikke adskilles.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die interessen und informationsbedürfnisse der leserinnen und leser bestimmen die Öffentlichkeitsarbeit der kommission.
skriv til os hvis du har kommentarer til vores publikationer, eller hvis du har forslag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
liebe leserinnen und leser, der bericht über die resonanz des europäischen wirtschafts- und sozialausschusses 2002- 2006 liegt jetzt vor.
rapporten om effekten af det europæiske Økonomiske og sociale udvalgs arbejde i tidsrummet 2002-2006 ligger nu færdig. dens konklusioner er som helhed meget opmuntrende.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
liebe leserinnen und leser, am 25. oktober 2006 findet die einführungssitzung für die neuen mitglieder des europäischen wirtschafts- und sozialausschusses statt.
datoen for indsættelsen af de nye medlemmer af det europæiske Økonomiske og sociale udvalg er fastsat til den 25. oktober 2006.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
liebe leserinnen, liebe leser, iese erste ausgabe des jahres gibt uns gelegenheit, ihnen für 2004 von herzen alles gute zu wünschen.
v år 2004, som vi håber vil krone deres projekter med held.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sehr geehrte leserinnen und leser, ie erweiterung der union ist nur noch eine frage von tagen.und jedes mal,bei
kære læsere, dvidelsen af eu står lige for døren.og hver gang,ved hver udvidelse, stillesunionen over for de samme udfordringer,nemlig at skulle integrere nye lande,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gleichzeitig entdecken die leserinnen und leser, wie aktuell die visionen einer friedlichen wohlstandsgemeinschaft von 1950 auch heute noch sind.
læseren vil kunne se, at visionerne fra 1950 om et fællesskab med fred og velstand starlig er lige aktuelle.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die leserinnen und leser sollten deshalb die in diesem bericht zur verfügung gestellten daten mit äußerster vorsicht deuten.
det er derfor vigtigt, at læseren, når han føler sig fristet dertil, er forsigtig i sin fortolkning af de data, der er medtaget i dette temaafsnit.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1998 führten wir bei unseren leserinnen und lesern eine meinungsumfrage durch.
vi foretog i 1998 en meningsmåling blandt læserne af nyhedsbrev - europas kvinder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
liebe leserinnen und leser, gement bei der Überwachung der lissabon-strategie und bat um seine unterstützung bei der mobilisierung der akteure des wirtschalichen und sozialen lebens in den mitgliedstaaten sowie der zivilgesellscha.
i mit seneste brev til kommissionens formand, josé manuel barroso, om den aktuelle finansielle krise og risikoen for, at den udvikler sig til den mest smertefulde økonomiske krise, siden den europæiske union blev oprettet, understregede jeg, at europa er nødt til at træffe modige modforanstaltninger.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die Überlegungen, die dieser artikel an die leserinnen und leser herantragen möchte, sind ergebnis der arbeit in diesem bereich, die im zentrum geleistet worden ist.
nogle af dem har gode forudsætninger for dette, især faglige kvalifikationer og erfaring. da de ikke kan komme videre i deres karriere og
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die Übersetzung von mehr als 4500 büchern und anderen literarischen werken wird finanziell unterstützt, damit sich leserinnen und leser in ihrer muttersprache daran erfreuen können.
over 4 500 bøger og andre litterære værker vil modtage støtte til oversættelse, således at læserne kan få fornøjelse af dem på deres modersmål
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
als leserinnen und leser dieses magazins und aufgrund ihrer eigenen tätigkeitenwerden sie sich der bedeutung des meeres für unser ökologisches, wirtschaftliches, soziales wohlbefindenvoll und ganz bewusst sein.
somlæser af dette blad og fra dine egne aktiviteter er du fuldt ud klar over, hvor vigtigt havet er for voresmiljømæssige, økonomiske, sociale og kulturelle velfærd.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
liebe leserinnen und leser, für den ewsa gehört die lissabon-agenda seit ihrer lancierung durch die europäischen staats- und regierungs-chefs im jahr 2000 in lissabon zu den wichtigsten projekten für europa.
lige siden lissabonstrategien blev lanceret af eu’s stats- og regeringschefer i lissabon i 2000, har eØsu ment, at dette projekt er et af de vigtigste for europa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das kulturgut buch hat anspruch auf chancengleichheit auf den verschiedenen wegen, auch auf den vertriebswegen zu den leserinnen und lesern.
bogen som kulturgode har krav på lige chancer på de forskellige veje, også de forskellige salgsveje ud til læserne.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество: