Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
das wüßte ich doch gerne.
det ville jeg gerne vide.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
darauf hätte ich doch gerne eine antwort.
det vil jeg nu alligevel gerne se besvaret.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
darauf hätte ich doch gerne noch eine antwort.
jeg vil derfor kort gengive kommissionens holdning, som den er kom met til udtryk i denne sammenhæng. kommissionen tilslutter sig fuldt ud større åbenhed og transparens i lovgivningsprocessen og hilste derfor adfærdskodeksen, som rådet vedtog i oktober 1995, velkommen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
darauf möchte ich doch gerne eine antwort erhalten.
formanden. — forhandlingen er afsluttet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
darüber würde ich doch gerne einmal eine debatte führen.
kommissionen vil så nok gribe ind.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gerade in diesen punkten möchte ich doch gerne den be richt ein wenig verschärft haben.
jeg vil gerne sige, at dette er nøjagtig den tekst, som er blevet foreslået af vores kollega fra det europæiske folkepartis gruppe, paul rübig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zum thema tierische fette mache ich doch noch einmal den vorschlag, das fett in der milch zu lassen, also auf die butter zurückzukommen.
byrne. til spørgsmålet om animalsk fedt vil jeg komme med et forslag om at lade fedtet blive i mælken, altså vende tilbage til smørret.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
weiterhin möchte ich doch eine ergänzung zu dem vor liegenden bericht machen. ich möchte auf die wesentliche rolle der traditionellen familie bei der prävention von drogenmißbrauch hinweisen.
man skal jo vide, at tobak slår 548.000 eu-borgere ihjel hvert år, hvilket vil sige, at tobak koster flere livet end trafikulykker, alkohol, mord, narkotika og selvmord tilsammen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
da diese verluste die steuerzahler in den letzten jahren aber ecu 289 mio. gekostet haben, möchte ich doch gerne erfahren, wer dafür aufkommen soll.
År senere - firmaets aktier ville for længst have nået bunden - ville vi sandsynligvis have fået en beretning, hvori der havde stået: der findes sandsynligvis elge, men vi er ikke sikre på, om elgen selv var in volveret i, at bilen væltede.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aber in anbetracht der aufmerksamkeit von kommissar marin für demokratisierungsprozesse würde ich doch gerne etwas von ihm hören zur annullierung des wahlergebnisses in nigeria, wo mit anderen worten das symbol des demokratisierungsprozesses als nicht existent beiseite geschoben wird.
de forvrænger forretningsordenens procedure for at hindre det kompetente udvalg i at foretage en seriøs undersøgelse af så alvorlige spørgsmål som pres sefrihed. de tjener fordækte interesser, også privates, og det på et tidspunkt, hvor sagerne endnu ikke er afgjort ved domstolen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
von denjenigen, die die ganze zeit nichts anderes tun als nur herumzumäkeln, möchte ich doch gerne einmal wissen, wie sich in einem nicht vorhandenen europa denn die schwierigkeiten in unseren gesellschaften wohl besser lösen ließen.
de. hr. formand for det europæiske råd. ved bedre end jeg. at det politiske ansvar i den europæiske union hidtil ikke har været i overensstemmelse med dens økonomiske vigtighed i verden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
auch wenn ich mit dem vorschlag der kommission zufrieden bin und ihn für einen schritt in die richtige richtung halte, hätte ich doch gerne gesehen, dass auch die ostsee einbezogen wird, denn dort sind die kabeljaubestände nicht weniger gefährdet.
selv om jeg er tilfreds med kommissionens forslag og vurderer, at det går i den rigtige retning, ville jeg også gerne have haft Østersøen med, eftersom vi ved, at torskebestanden er lige så truet der.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
im papier der deutschen präsidentschaft mache ich einen wichtigen ansatz aus, den ich doch noch einmal herausstellen möchte — daß nämlich das schengener system auf zwei pfeilern beruhe: freizügigkeit und sicherheit.
i dokumentet fra det tyske formandskab er der et vigtigt udgangspunkt — og det vil jeg understrege — nemlig hvor man siger, at schengen-systemet hviler på to søjler: fri bevægelighed for personer og sikkerhed.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
ceci (s). - (it) frau präsidentin, auch wenn der kommissar gesagt hat, daß er einen vorschlag zur harmonisierung der preise vorlegen will, so wüßte ich doch gern, worum es dabei gehen soll, denn bereits vor einem jahr gab es einen entsprechenden vorschlag, von dem wir nichts mehr gehört haben.
ceci (s). — (it) fru formand, nu hvor kommissæren har sagt, at han vil forelægge et forslag om harmonisering af priserne, vil jeg gerne vide, havd dette forslag vil gå ud på, idet der allerede var et i omløb for et år siden, som vi
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.