Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ich möchte die Äußerungen meiner freundin und kollegin, magdalena hoff, nachdrücklich unterstützen.
vi mener, at det i forbindelse med perestrojka bør siges, at det europæiske fællesskab, både internt og eksternt, kunne danne et eksempel. vi har i dag sammenkoblet kuwait og de baltiske stater. og denne sammenkobling er også sket på internationalt plan.
* "magdalena" berichtet vom entstehen und den erfahrungen eines ersten experimentellen frauentheaterfestivais.
kvinderepræsentationen i kommunalbestyrelserne steg dog kun lidt.
unterstützung des friedensprozesses durch die schaffung von „friedenslabors", insbesondere in der region magdalena medio
program for støtte til fredsprocessen gennem oprettelse af »fredslaboratorier«, især i regionen magdalena medio
maria magdalena kommt und verkündigt den jüngern: ich habe den herrn gesehen, und solches hat er zu mir gesagt.
maria magdalene kommer og forkynder disciplene: "jeg har set herren," og at han havde sagt hende dette.
als aber der sabbat um war und der erste tag der woche anbrach, kam maria magdalena und die andere maria, das grab zu besehen.
men efter sabbaten, da det gryede ad den første dag i ugen, kom maria magdalene og den anden maria for at se til graven.
das friedenslabor ist das größte projekt der eu in kolumbien und fördert die ländliche entwicklung in einer der von dem konflikt am härtesten getroffenen regionen, der magdalena medio region.
igad (se mellemstatslige myndighed om udvikling, den– sekretariat for fred i sudan)