Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
meerforelle
havørred
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 7
Качество:
meerforelle (salmo trutta)
havørred (salmo trutta)
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
artikel 6 lachs und meerforelle
artikel 6 laks og havørred
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
die unkontrollierte und übermäßige fangtätigkeit in diesen seegebieten hat bereits die bestände des sogenannten wildlachses und der meerforelle gefährdet.
det er derfor klart, tidspunkterne og procedurerne er fastlagt i andre retsakter, og det er ikke muligt at løse dette problem inden for blot én sektor.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der tornionjoki ist der größte frei fließende fluß in finnland. die erhaltung des bestandes an lachs und meerforelle in seinem einzugsgebiet ist nicht nur für die bevölkerung, sondern auch für den fremdenverkehr wichtig.
det, der forener os, er, tror jeg, erkendelsen af, at kontrollen er et vigtigt og fundamentalt punkt inden for sektoren, og tillige erkendelsen af, at vi må forsøge os frem for at finde de rigtige fremgangsmåder og foranstaltninger. vi har ikke mange historiske eksempler, ej heller fra andre lande, eller eksempler, der har været særlig vellykkede.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
"(1) beim fang von lachs (salmo salar) und meerforelle (salmo trutta) ist es verboten,
»1. ved fiskeri efter laks (salmo salar) eller havørred (salmo trutta) er det forbudt
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
es ist unter folgenden bedingungen verboten, lachs (salmo salar) oder meerforelle (salmo trutta) an bord zu behalten:
der er forbudt at beholde laks (salmo salar) eller havørred (salmo trutta) om bord:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:
abweichend von absatz 1 dürfen lachs (salmo salar) oder meerforelle (salmo trutta) an bord behalten werden, wenn sie mit fischfallen gefangen wurden.
uanset stk. 1 er det tilladt at beholde laks (salmo salar) eller havørred (salmo trutta), fanget med bundgarn, om bord.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
"- im laufe des vorausgegangenen vierteljahres in jedem fanggebiet nach artikel 19a absatz 1a für den fang von grundfischarten, lachs, meerforelle und süßwasserfische entfaltet wurde, vor ablauf des ersten monats eines jeden kalendervierteljahres sowie des fischereiaufwands, der im laufe des vorjahres monatlich entfaltet wurde, vor dem 15. februar eines jeden kalenderjahres;".
»- der er udøvet i det foregående kvartal i hvert fiskeriområde som nævnt i artikel 19a, stk. 1a, for demersale arter, laks, havørred og ferskvandsfisk, inden udgangen af den første måned i hvert kalenderkvartal, samt inden 15. februar i hvert kalenderår om den fiskeriindsats, der er udøvet i de enkelte måneder i det foregående år.«
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование