Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mein kollege hat darüber gesprochen.
det har min kollega fortalt om.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
mein kollege hat das sehr gut zum ausdruck gebracht.
det har min kollega sagt meget udmærket.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
mein kollege hat gerade ein paar zahlen dazu genannt.
min kollega nævnte for et øjeblik siden tallene for, hvordan det ser ud i verden.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
mein kollege hat über das ende gesprochen: das ende ist nahe.
min kollega har talt om enden. enden er nær.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
mein kollege hat gesagt, daß die eigentliche diskussion im rahmen des patents geführt werden wird.
min kollega sagde, at forhandlingen vil handle om patenter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
uns wäre lieber- mein kollege hat darauf hingewiesen-, wir hätten schon eine europäische aufsichtsbehörde, aber dazu scheint die zeit noch nicht reif zu sein.
det havde efter vores mening været bedre- min kollega har gjort opmærksom på det- hvis vi allerede havde en europæisk tilsynsmyndighed, men det synes tiden endnu ikke at være moden til.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
wir haben jede uns mögliche art von zu sicherung gegeben und ich tue dies hier und habe dies auch an anderer stelle getan und ich bin sicher, mein kollege hat das auch getan.
løsningen, for en sådan findes, ligger i en nøje sammenkædning af interne økonomipolitiske linjer i udviklingslandene, en fødevarehjælp, der betragtes som provisorisk og en samlet udviklingsindsats med positiv særbehandling af det fødevareproducerende landbrug og af udviklingen af landdistrikterne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mein kollege hat vorhin daran erinnert, daß die neue regelung zu beträchtlichen kosten führt; der katalysator hat die europäische industrie 40 milliarden französische francs gekostet.
industrien skal sættes i stand til at indstille sig på disse politiske krav, og det betyder, at man kan opstille særdeles ærgerrige normer for sig selv og for industrien.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die qualität der ausbildungszentren muss hochrangig sein- mein kollege hat dies bereits in die erwägungen mit eingebaut, und ich glaube, es war wichtig, darauf hinzuweisen.
kvaliteten i uddannelsescentrene skal være høj- min kollega har allerede indbygget dette i betragtningerne, og jeg mener, at det var vigtigt at påpege det.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
cousté (dep), berichterstatter. — (fr) herr präsident, mein kollege hat gerade zu recht zwei fragen gestellt.
cousté (dep), ordfører. — (fr) hr. formand, lige nu har min kollega med rette stillet to spørgsmål. hvis de tillader, vil jeg svare på hvert enkelt af dem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mein kollege hat zwar den mündlichen bericht von herrn adams erwähnt, frau ewing aber bezog sich auf den uns vorliegenden bericht des ausschusses für energie, for schung und technologie, der meines wissens erst am montag zur verfügung stand.
udvalget hørte hr. adams beretning og fandt ikke, at den ændrede noget ved betænkningens ordlyd, som da også vedtoges med stort flertal.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
graefe zu baringdorf (v). — herr kommissar fischler, mein kollege hat gesagt, das ziel der europäischen agrarpolitik sei, die kleinbauern in der produktion zu halten.
tnt cartoon), der har en licens, der hører ind under den ordning, der er fastsat for andre tjenester end den nationale (»non domestic satellite service«).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eine anzahl meiner kollegen hat ebenso wie ich zu wiederholtem male maßnahmen auf gemeinschaftsebene zugunsten der älteren menschen vorgeschlagen.
allerede i sidste uge gjorde jeg det udvidede præsidum opmærksom på denne vanskelighed, men det forekommer mig, at man ikke har taget hensyn her til.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
einer meiner kollegen hat das recht der frau angesprochen zu wählen, ob sie ein unerwünschtes kind zur welt bringen will.
de kan være forvisset om, at denne nye situation er af grund læggende betydning for os som kollegium.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mein kollege hat gerade daran erinnert, dass die gewalttaten im norden von sumatra, in der provinz aceh, in papua oder auf den molukken, die wiederholten massaker zwischen religionsgemeinschaften, mit aufrufen zum heiligen krieg auf beiden seiten, der moslemischen wie der christlichen extremisten, nun schon seit 1999 andauern.
hr. formand, hr. kommissær, voldshandlingerne i den nordlige del af sumatra i aceh, papua eller på molukkerne, sådan som min kollega lige har gjort opmærksom på, og de gentagne massakrer mellem religiøse samfund med henvisninger til hellig krig fra den ene og den anden side, såvel muslimer som yderligtgående kristne, har fundet sted siden 1999.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
in der europäischen union wird viel darüber diskutiert, ob wir flexible arbeitsmärkte brauchen. einer meiner kollegen hat dieses thema vorhin angesprochen.
hvad an går økonomien, må vi konstatere, at nedgangen i bruttonationalindkomsten, som i 1997 var på mere end 6 %, desværre er fortsat i 1998.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
einer meiner kollegen hat die vor und nachnamen und weitere angaben zu diesen neun menschen in form eines zusatzantrags eingebracht: drei soldaten, die erschossen wurden, und sechs zivilisten, die in einem öffentlichen saal in bengasi gehängt wurden.
denne lille månedlige bulletin — en bulletin for verdens fortvivlede hjerte — giver mange regeringer bekymringer og får dem til at skælve, både i nord og i syd, i øst og i vest, og nu også i polen. disse foranstaltninger er ikke i overensstemmelse med ønsket om reformer eller den polske regerings løfte om demokratisering af landet, en demokratisering, som er blevet støttet af den katolske kirke, og som der endnu en gang er blevet slået til lyd for under det besøg, som pave johannes paulus ii, også en berømt polak, for nylig aflagde i landet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: