Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nach der prüfung habe ich mich entschieden, diese Änderungsanträge zuzulassen.
efter moden overvejelse har jeg besluttet, at disse ændringsforslag kan behandles.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
diese materiellrechtliche prüfung habe der richter vorzunehmen, vor dem auf die vereinbarung bezug genommen werde.
når artikel 17 talte om vedtagelser mellem »parterne«, måtte dette begreb i en konvention om procesretlige spørgsmål forstås som »retssagens parter«.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die zweite, im august 1998 durchgeführte prüfung habe ergeben, dass die mängel noch sehr viel gravierender gewesen seien als befürchtet und dass die kommission dies den deutschen behörden mit schreiben vom
efter den 12. juni 1998 formelt at have modtaget meddelelse om resultaterne af det første kontrolbesøg i oktober 1995 fik den tyske regering tid til at fremsætte sine bemærkninger, hvilken den da også gjorde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bei einer zweiten und ausführlicheren prüfung habe die kommission anerkannt, dass ein teil der zuschusskürzung darin begründet war, dass zwei teilnehmer nicht die spanische staatsangehörigkeit hamen.
i en anden og mere detaljeret vurdering havde kommissionen accepteret, at en del af reduktionen af tilskudsbeløbet skyldtes, at to af deltagerne ikke var spanske statsborgere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alle prüfungen haben zufriedenstellende ergebnisse erbracht;
alle prøver giver et positivt resultat
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 4
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.